Traducción generada automáticamente
Todo Finado Tem Mãe Pt. II
Thiagão e Os Kamikazes do Gueto
Todo Terminado Tiene Madre Pt. II
Todo Finado Tem Mãe Pt. II
Lo sé, te hice sufrir
Eu sei, que eu te fiz sofrer
Y no, no podría ser lo que soñaste
E não, não consegui ser, o que você sonhou
Sonríe, no te hice sonreír, lloré, solo te hice llorar
Sorrir, não te fiz sorrir, chorar, só te fiz chorar
Cuando la muerte me llevó lejos
Quando a morte me levou
El tiempo es la mejor medicina, pero a veces ni siquiera cura
O tempo é o melhor remédio, mas às vezes nem ele cura
El dolor de los que perdieron, que enterraron a su propio hijo, truchas
A dor de quem perdeu, quem enterrou o próprio filho, truta
En estos vagos, lugares donde pasé
Nessas andanças, lugares onde passei
Era raro pensar que no llorabas por alguien
Foi raridade achar que não chorou por alguém
¿Quién no ha perdido a un amigo, que no ha perdido a un hermano
Quem não perdeu um amigo, que não perdeu um irmão
Que perdió un hijo perdió la mitad de su corazón
Quem perdeu um filho perdeu metade do coração
Usted ve tía, su hijo murió hace mucho tiempo
É procê vê né tia, seu filho morreu faz tempo
Y las lágrimas no se secaron, no terminó el sufrimiento
E as lagrimas não secaram, não acabou com o sofrimento
Ni terminará, nunca termina
Nem vai acabar, não acaba nunca
Mientras haya una bala entrando en el cuello
Enquanto houver bala entrando no pescoço,
Y vagando en la parte posterior de la cabeza
E varando na nuca
Habrá en la capilla, de la madre de duelo predice
Vai ter na capela, do prevê mãe de luto
A raíz de los menores, que abandonaron el estudio
No velório dos menor, que largaram o estudo
Fue al crimen, con todo, sin pensar en lo peor
Foi pro crime, com tudo, sem pensar no pior
Y lo que es peor, está dentro del peine del Jirico
E o pior, ta dentro do pente da jiricó
Un día, dos hermanos, un arma en un negocio
Um dia, dois manos, uma arma numa biz
Una bala en la cara, igual que otra madre infeliz
Um bala na cara, igual mais uma mãe infeliz
Coro
Refrão
Sé que te hice sufrir
Eu sei que eu te fiz sofrer
Y no, no podría ser lo que soñaste
E não, não consegui ser, o que você sonhou
Sonríe, no te hice sonreír, lloré, solo te hice llorar
Sorrir, não te fiz sorrir, chorar, só te fiz chorar
Cuando la muerte me llevó lejos
Quando a morte me levou
Persianas de champán, 25 de diciembre ya es normal
Estora a champanhe, 25 de dezembro já é normal
No a una madre que perdió dos hijos cada Navidad
Não pra uma mãe que perdeu dois filhos em cada natal
Uno en 2006, otro en 2010
Um em 2006, outro em 2010
En el guión de la vida, el diablo es el que distribuye los papeles
No roteiro da vida, o diabo é quem distribui os papéis
Eso queda para nosotros, papel villanoso
Sobrou pra nós, papel de vilão,
Los trajes de los hermanos, camisa, flor y ataúd
O figurino dos mano, camisa, flor e caixão
Eso está mal. Eso es justo ahí, puedes parar
Ta errado isso aí mulecote, pode parar
Actriz que interpreta a la madre sólo llora no hablará
Atriz que interpreta mãe só chora não vai falar
Ese montón de filmación curiosa con el celular
Esse monte de curioso filmando com o celular
¿Dónde están las cámaras, los efectos especiales como Avatar
Cadê as câmeras, os efeitos especial tipo Avatar
No hay nada de eso. Es real la sangre que se acaba
Não tem nada disso, é real o sangue que escorre
Esta pila de coche no es para la película del bope
Esse monte de viatura não é pro filme do bope
El director olvidó decirte que el final es dramático
O diretor esqueceu de avisar que o final é dramático
Ni Jet Li, ni Leonardo Di Caprio
Sem Jet Li, sem Leonardo Di Caprio
Sin fama, sin glamour, sin alfombra roja
Sem fama, glamur, sem tapete vermelho
Es sólo una madre, ganando el Oscar del sufrimiento
É só mãe, ganhando o oscar do sofrimento
Coro
Refrão
Lo sé, te hice sufrir
Eu sei, que eu te fiz sofrer
Y no, no podría ser lo que soñaste
E não, não consegui ser, o que você sonhou
Sonríe, no te hice sonreír, lloré, solo te hice llorar
Sorrir, não te fiz sorrir, chorar, só te fiz chorar
Cuando la muerte me llevó lejos
Quando a morte me levou
Salva a las madres que lloraron
Salve pras mães que choraram
Para los guerreros que se fueron antes
Pelos guerreiros que foram mais cedo
Mucho antes, con 14, 15 muriendo
Bem mais cedo, com 14, 15 morrendo
¿Por qué se involucraron con la cara y el valor?
Por que se envolveram com a cara e a coragem,
Sin miedo en el crimen que ganancias y finanzas entierro
Sem medo no crime que da lucro e financia enterro
Porque ellos nos enseñaron así a ti y a mí
Porque ensinaram assim, pra você e pra mim
¿Quién ve el Neymar de santa fé no quiere montar fiatim
Quem vê o Neymar de santa fé não quer andar de fiatim
¿Quieres tener lo bueno y lo mejor, tv led
Quer ter do bom e do melhor, tv de led
desgarrando en el roto a tomar wisky con rojo
Ripando na quebrada pra tomar wisky com red
Y cuántos de ustedes ni siquiera se involucraron, estaban en el lugar equivocado
E quantos nem se envolveram, só tava no lugar errado,
En el momento equivocado, viernes por la noche, un policía sin uniforme
Na hora errada, sexta, à noite, um policia sem farda,
Big Shot, tú lo has disparado, está jodida para nosotros
Chapadão, meteu bala, pra nós já é foda,
Imagina por la madre que perdió
Imagina pra mãe que perdeu,
Y esa frase que nunca olvidó
E aquela frase que ela nunca se esqueceu
Entonces Clonice, tu hijo murió
“Aí Cleonice, seu filho morreu”
Su hijo murió, por desgracia, ¿cuántos más irán?
Seu filho morreu, infelizmente quantos mais irão
Sal a la cima, el sábado por la noche, y no volverán
Sair pro pião, sabadão e não voltarão
Esta es la vida del perro que el mundo ofrece
Etá vida do cão que o mundão oferece
Cachaça, drogas, arma, balada
Cachaça, droga, arma, balada
Es el ataúd es las oraciones de la madre
É saca o caixão é as preces, das mãe
Encima del cuerpo del hijo intacto
Em cima do corpo do filho intacto,
Buen tipo en casa, en la calle era trabajo, hombre
Muleque bom em casa, na rua dava trabalho, caraio
Sólo crueldad en el mundo moderno, cada muerto tiene una madre
Só crueldade no mundo moderno, todo finado tem mãe
Eso es seguro
Isso é certo.
Coro
Refrão
Lo sé, te hice sufrir
Eu sei, que eu te fiz sofrer
Y no, no podría ser lo que soñaste
E não, não consegui ser, o que você sonhou
Sonríe, no te hice sonreír, lloré, solo te hice llorar
Sorrir, não te fiz sorrir, chorar, só te fiz chorar
Cuando la muerte me llevó (2x)
Quando a morte me levou (2x)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thiagão e Os Kamikazes do Gueto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: