Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.322

A Vida Não É Netflix

Thiagão

Letra

Life is Not Netflix

A Vida Não É Netflix

When I look back my appearanceQuando eu olho pra trás minha aparência
Is of a sadder, older manÉ de um homem mais triste, mais velho
When I look backQuando eu olho pra trás
I see that many were left behind, didn't comeVejo que muitos ficaram pra trás, não vieram

When I look backQuando eu olho pra trás
I see the power of choice, many didn't wantVejo o poder da escolha, muitos não quiseram
But here is the present if you want to changeMas aqui é o presente se cê quer mudar
So say: I want!Então diga: Eu quero!

Open the cellAbre a cela
For us it's not to leave, it's to enterPra nós não é pra sair, é pra entrar
It's not the shock troopNão é a tropa de choque
It's the troop that serves the Lion of Judah!É a tropa que serve o Leão de Judá!

Let's look into the eyes of each thiefVamo olhando no olho de cada ladrão
Without fear of rebellionSem medo de rebelião
From cell to cell, from faction to factionDe cela em cela, de facção em facção
Get the vision!Pega visão!
A good criminal is a dead criminalBandido bom é bandido morto
I don't believeEu não creio
I prefer them in jail, because, every now and thenPrefiro eles na cadeia, porque, volta e meia
We preach there in the middleNós vamo pregando ali no meio

When I look at each inmateQuando eu olho pra cada detento
I remember that I used to be like thatEu lembro que eu já fui desse jeito
Deluded, throughout my lifeIludido, através da minha vida
Whole family passing poisonFamília inteira passando veneno
Today I show an alternativeHoje mostro alternativa

The end doesn't have to be this kidO final não precisa ser esse moleque
We give back hopeDevolvemos expectativa
For those who have stopped dreamingPra quem já deixou de sonhar
For those who think crime is the way outPra quem pensa que o crime é saída

We speak loudlyNós falamos bem alto
Forget it!Esquece!
Write it down; Jesus is lifeAnota; Jesus é a vida
And gives freedom before the warrantE dá liberdade antes do alvará
It's a choice, you chooseÉ escolha, cê que escolhe
It's family or revolverÉ família ou revólver
Honesty or the lootHonestidade ou os malote
Light and darkness, life or deathLuz e trevas, vida ou morte

Slave of evil for a long timeEscravo do mal por muito tempo
I was considered scumFui considerado escória
But Christ changed my storyMas Cristo mudou a minha história
And through my lifeE através da minha vida
Today I reach a quota, okay, okayHoje alcanço uma cota, tá, tá

I entered through the dim, dim, dimEu entrei pelo dim, dim, dim
Only thought of myself, myself, myselfSó pensava em mim, mim, mim
My mother and my girl, in lineMinha mãe e minha mina, na fila
To visit me with heavy bagsPra me visitar com sacola pesada
In jail I learnedNa cadeia eu aprendi
That life is not NetflixQue a vida não é Netflix
Joy in crime, in real lifeAlegria no crime, na vida real
Doesn't last two seasonsNão dura duas temporadas
Crime is not the way out, and never will beO crime não é a saída, e nunca será
From the slavery of the criminal lifeDa escravidão da vida bandida
The lawyer won't get you outO advogado não vai te tirar
Jesus is lifeJesus é a Vida
And gives freedom before the warrantE dá liberdade antes do alvará
Lost sheep, away from the FatherOvelha perdida, afastada do Pai
It's time to returnÉ hora de voltar

The majority of the prison populationA maioria da população carcerária
Is just kids, (it's just kids)É só mulecote, (é só mulecote)
The guy serving time in the SouthO mano tirando cadeia no Sul
And the family living in the NorthE a família morando no Norte
Your family sufferingSua família sofrendo
The victim's family also sufferedA família da vítima também sofreu
Your mother cries because you're in prisonSua mãe chora porquê cê tá preso
The kid's mother cries because he diedA mãe do moleque chora porque ele morreu

Heads and tailsCara e coroa
Every coin has two sidesToda moeda tem os dois lados
On one side, the robber tells me the storyDe um lado, assaltante me conta a história
I can't forget the side of the robbedNão posso esquecer do lado do assaltado

He made a mistake, he has to payErrou, tem que pagar
No one here will say otherwiseAqui ninguém vai dizer o contrário
The law of sowing is cruelA lei da semeadura é cruel
Depending on what was plantedDependendo do que foi plantado

Didn't like the harvest?Não gostou da colheita?
Then change the seed!Então muda a semente!
The present is tough?Tá osso o presente?
Want to dream of the future?Quer sonhar com o futuro?
Then do it differently and move forward!Então faz diferente e bola pra frente!

The ending won't be happy like in HollywoodO final não vai ser feliz como em Hollywood
To enter you had to be willingPra entrar teve disposição
To leave you have to have attitudePra sair tem que ter atitude
God had attitude!Atitude Deus teve!

When he looked at the criminalQuando olhou pro bandido
When he looked at the criminalQuando olhou pro bandido
He had mercy and grace in abundanceTeve misericórdia e graça de sobra
Not giving the punishment that was deservedNão dando o castigo que era merecido

He showed his loveDemonstrou seu amor
Didn't spare his own SonNão poupou o próprio Filho
The Lamb who takes away the sin of the worldO Cordeiro que tira o pecado do mundo
Died for you, but he's alive!Morreu por você, mas tá vivo!

He lives and will make you a new creatureEle vive e fará de você uma nova criatura
Even imprisoned but with feelingMesmo preso mas com sentimento
That Christ took all the blameQue Cristo levou toda a culpa
All blame, your blameToda culpa, sua culpa

All blame, you're no longer guiltyToda culpa, já não é mais culpado
Owe societyDeve pra sociedade
But in Christ, before the FatherMas 'tando em Cristo, diante do Pai
You're not condemned anymoreNão é mais condenado
(-Not condemned anymore)(-Não é mais condenado)

I entered through the dim, dim, dimEu entrei pelo dim, dim, dim
Only thought of myself, myself, myselfSó pensava em mim, mim, mim
My mother and my girl, in lineMinha mãe e minha mina, na fila
To visit me with heavy bagsPra me visitar com sacola pesada
In jail I learnedNa cadeia eu aprendi
That life is not NetflixQue a vida não é Netflix
Joy in crime, in real lifeAlegria no crime, na vida real
Doesn't last two seasonsNão dura duas temporada
Crime is not the way out, and never will beO crime não é a saída, e nunca será
From the slavery of the criminal lifeDa escravidão da vida bandida
The lawyer won't get you outO advogado não vai te tirar
Jesus is lifeJesus é a Vida
And gives freedom before the warrantE dá liberdade antes do alvará
Lost sheep, away from the FatherOvelha perdida, afastada do Pai
It's time to returnÉ hora de voltar

I entered through the dim, dim, dimEu entrei pelo dim, dim, dim
Only thought of myself, myself, myselfSó pensava em mim, mim, mim
My mother and my girl, in lineMinha mãe e minha mina, na fila
To visit me with heavy bagsPra me visitar com sacola pesada
In jail I learnedNa cadeia eu aprendi
That life is not NetflixQue a vida não é Netflix
Joy in crime, in real lifeAlegria no crime, na vida real
Doesn't last two seasonsNão dura duas temporada


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thiagão y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección