Traducción generada automáticamente

Ensaio Sobre a Saudade
Thiago César González
Ensayo sobre la nostalgia
Ensaio Sobre a Saudade
Ya te he saboreado mil vecesJá te degustei mil vezes
Y ahora ya no queda nadaE agora já não sobra mais
Nada más que tu buen saborNada além do seu gosto bom
Que se quedó en el paladarQue ficou no céu da boca
Recuerdo casi todo lo que pasó tan rápidoLembro quase tudo que passou tão rápido
Ya me he declarado mil vecesJá me declarei mil vezes
Y aún para mí no ha pasadoE ainda pra mim não passou
Esa vieja loca necesidad de tiAquela velha vontade doida de você
Con velo de noviaDe véu de noiva
¿Será que nos veremos de nuevo, tan pronto?Será que a gente ainda vai se ver, tão cedo?
Mi miedo es que no vuelvasMeu medo é você não voltar
Y por lo visto ya me olvidasteE pelo jeito já esqueceu de mim
Debes estar con alguien mejorJá deve estar com alguém melhor
Lo cual no es tan difícilO que nem é tão difícil assim
Te dejo irEu deixo você ir
Pero no me pidas que me guste alguien másMas não me peça pra gostar de outro alguém
Ni siquiera quiero imaginarNem quero imaginar
Y qué hagoE o que eu faço
Con esta nostalgiaDessa saudade
Que siento por ti?Que eu sinto de você?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thiago César González y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: