Traducción generada automáticamente

Moça
Thiago Muller
Girl
Moça
We pretend to believe, say we won't fall in loveA gente finge acreditar, fala que não vai se apaixonar
But you see, no one can hold back what the heart has already feltViu, ninguém segura o que o coração já sentiu
Our touch surrendered, my body fit perfectly with yoursO nosso toque se rendeu, meu corpo se encaixou no seu
The sweet taste of your lips, the chemistry hit hard (hey!)O doce sabor da sua boca, a química bateu com forca (ei!)
I was raised on soap operasEu fui criado noveleiro
Intense love doesn't scare meAmor intenso não me dá medo
This talk isn't gonna flyEsse papo não vai rolar
I'm from Rio, and since I was youngSou carioca, e desde cedo
I take the heat, but I never stopTomo caldo, mas nunca deixo
Diving into the seaDe dar um mergulho no mar
Girl, your affectionMoça, seu chamego
I love your kissGosto do seu beijo
In your arms, I want to stayNos seus braços eu quero ficar
I want to stayEu quero ficar
Girl, that scent of yoursMoça, esse seu cheiro
Is my comfortÉ meu aconchego
In your arms, I want to stayNos seus braços eu quero ficar
I want to stayEu quero ficar
I just know that nothing is by chanceEu só sei que nada é por acaso
I learned from the mistakes of the pastAprendi com os erros do passado
(I melt)(Me derreto)
That the present is our most precious gift (come on!)Que o presente é nosso bem mais raro (vem!)
The peace of being by your side (come on!)O sossego de tá do seu lado (vem!)
Side by side, almost intertwinedLado a lado, quase entrelaçado
You drive me wild biting that lipVocê me atiça demais mordendo esse lábio
I was raised on soap operasEu fui criado noveleiro
Drama is part of the story (we have)O drama faz parte do enredo (a gente tem)
We gotta let it flow (let it)A gente tem que deixar rolar (deixa)
I'm from Rio, and since I was youngSou carioca, e desde cedo
I take the heat, but I never stopTomo caldo, mas nunca deixo
Diving into the seaDe dar um mergulho no mar
Girl, your affectionMoça, seu chamego
I love your kissGosto do seu beijo
In your arms, I want to stayNos seus braços eu quero ficar
I want to stayEu quero ficar
Girl, that scent of yoursMoça, esse seu cheiro
Is my comfortÉ meu aconchego
In your arms, I want to stayNos seus braços eu quero ficar
I want to stayEu quero ficar
Girl, your affection (girl)Moça, seu chamego (moça)
I love your kiss (oh, girl)Gosto do seu beijo (oh, moça)
In your arms, I want to stayNos seus braços eu quero ficar
(Let's go, let's go)(Vamo lá, vamo lá)
I want to stayEu quero ficar
Girl, that scent of yours (girl)Moça, esse seu cheiro (moça)
Is my comfort (my girl)É meu aconchego (minha moça)
In your arms, I want to stay (come on!)Nos seus braços eu quero ficar (vem!)
I want to stayEu quero ficar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thiago Muller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: