Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.815
Letra

Significado

Meisje

Moça

We doen alsof we geloven, zeggen dat we niet verliefd wordenA gente finge acreditar, fala que não vai se apaixonar
Kijk, niemand kan tegenhouden wat het hart al heeft gevoeldViu, ninguém segura o que o coração já sentiu
Onze aanraking heeft zich overgegeven, mijn lichaam past perfect bij het jouweO nosso toque se rendeu, meu corpo se encaixou no seu
De zoete smaak van je lippen, de chemie sloeg in als een bom (hé!)O doce sabor da sua boca, a química bateu com forca (ei!)

Ik ben opgegroeid met soapseriesEu fui criado noveleiro
Intense liefde maakt me niet bangAmor intenso não me dá medo
Dit gesprek gaat niet doorEsse papo não vai rolar

Ik ben een jongen uit Rio, en sinds ik klein benSou carioca, e desde cedo
Neem ik een duik, maar laat nooitTomo caldo, mas nunca deixo
De zee achter meDe dar um mergulho no mar

Meisje, je genegenheidMoça, seu chamego
Ik hou van je kusGosto do seu beijo
In je armen wil ik blijvenNos seus braços eu quero ficar
Ik wil blijvenEu quero ficar

Meisje, die geur van jouMoça, esse seu cheiro
Is mijn warmteÉ meu aconchego
In je armen wil ik blijvenNos seus braços eu quero ficar
Ik wil blijvenEu quero ficar

Ik weet alleen dat niets toevallig isEu só sei que nada é por acaso
Ik heb geleerd van de fouten uit het verledenAprendi com os erros do passado
(Ik smelt)(Me derreto)
Dat het heden ons kostbaarste bezit is (kom!)Que o presente é nosso bem mais raro (vem!)

De rust om naast je te zijn (kom!)O sossego de tá do seu lado (vem!)
Zij aan zij, bijna verstrengeldLado a lado, quase entrelaçado
Je prikkelt me te veel door op die lip te bijtenVocê me atiça demais mordendo esse lábio

Ik ben opgegroeid met soapseriesEu fui criado noveleiro
Drama maakt deel uit van het verhaal (we hebben)O drama faz parte do enredo (a gente tem)
We moeten het gewoon laten gebeuren (laat maar)A gente tem que deixar rolar (deixa)
Ik ben een jongen uit Rio, en sinds ik klein benSou carioca, e desde cedo
Neem ik een duik, maar laat nooitTomo caldo, mas nunca deixo
De zee achter meDe dar um mergulho no mar

Meisje, je genegenheidMoça, seu chamego
Ik hou van je kusGosto do seu beijo
In je armen wil ik blijvenNos seus braços eu quero ficar
Ik wil blijvenEu quero ficar

Meisje, die geur van jouMoça, esse seu cheiro
Is mijn warmteÉ meu aconchego
In je armen wil ik blijvenNos seus braços eu quero ficar
Ik wil blijvenEu quero ficar

Meisje, je genegenheid (meisje)Moça, seu chamego (moça)
Ik hou van je kus (oh, meisje)Gosto do seu beijo (oh, moça)
In je armen wil ik blijvenNos seus braços eu quero ficar
(Laten we gaan, laten we gaan)(Vamo lá, vamo lá)

Ik wil blijvenEu quero ficar
Meisje, die geur van jou (meisje)Moça, esse seu cheiro (moça)
Is mijn warmte (mijn meisje)É meu aconchego (minha moça)
In je armen wil ik blijven (kom!)Nos seus braços eu quero ficar (vem!)
Ik wil blijvenEu quero ficar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thiago Muller y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección