Traducción generada automáticamente

Tóquio
Thiago Matheus
Tokio
Tóquio
Alguna vez has pensado dónde puede estarVocê já pensou onde pode estar
Tu alma gemela que tanto buscas?Sua alma gêmea que você tanto procura?
Ya he besado setecientas vecesEu já beijei setecentas vezes
Ya he intercambiado cuatro mil miradasEu já troquei quatro mil olhares
He buscado mi alma gemelaJá procurei minha alma gêmea
En mil fiestas y en doscientos baresEm mil baladas e em duzentos bares
Ya he anotado seiscientos números de teléfonoJá anotei seiscentos telefones
Ya he memorizado mil y pico de nombresJá decorei mil e poucos nomes
Pero estoy pensando que ya no encuentroMas to achando que não acho mais
Mi otra mitad, como mi madre es de mi padreMinha outra metade, tipo a minha mãe é do meu pai
Creo que mi alma gemela es de TokioEu acho que minha alma gêmea é de Tóquio
Creo que mi alma gemela es de JapónEu acho que minha alma gêmea é do Japão
Porque he buscado por todas partesPorque eu já procurei por toda parte
Y hasta hoy no he encontrado mi gran pasiónE até hoje não achei minha grande paixão
Creo que mi alma gemela es de TokioEu acho que minha alma gêmea é de Tóquio
Creo que mi alma gemela es de JapónEu acho que minha alma gêmea é do Japão
Pero no tengo dinero para salir del paísMas tô sem grana pra sair do país
Estoy infeliz sonriendo para engañar al corazónTô infeliz sorrindo pra enganar o coração
¿Será que la encontrarás?Será que você vai encontrar?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thiago Matheus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: