Traducción generada automáticamente

Na Nossa Sala
Thiaguinho
In Our Living Room
Na Nossa Sala
The sun at the window, six in the morningO Sol na janela, seis da manhã
I wake up irritated until I realizeEu acordo irritado até perceber
That you are hereQue você está aqui
Right next to meBem pertinho de mim
I give you a kiss to get upEu te dou um beijo pra levantar
I put on my clothes to workEu coloco minha roupa pra trabalhar
And I let you sleepE te deixo dormir
I won't give upEu não vou desistir
I will achieve our houseVou conseguir a nossa casa
I'm running because time is passingTô correndo porque o tempo passa
Whatever happens, I will fight until the endHaja o que houver, eu vou lutar até o fim
My promise is to make you happyA minha promessa é te fazer feliz
After a tiring dayDepois de um dia cansativo
You come to meet meVocê vem se encontrar comigo
Tell me about your work, everything okay?Me diz aí do seu trabalho, tudo bem?
Let's now enjoy the time we haveVamos agora aproveitar o tempo que tem
Let's enjoy just the two of usVamos curtir só nós dois
Without thinking about laterSem pensar no depois
That we have to wake upQue a gente tem que acordar
Spend the day without looking at each otherPassar o dia sem se olhar
What we do for the two of usO que a gente faz por nós dois
Is to live well laterÉ pra viver bem depois
When we retireQue a gente se aposentar
Not to worry about anythingNão ter com que se preocupar
Just us twoSó nos dois
With our childrenCom nossos filhos
In our living roomNa nossa sala
Laughing at everythingRindo de tudo
Just us twoNós dois
Just remembering the sacrificeSó relembrando do sacrifício
That we made for the two of usQue a gente fez por nós dois
With our childrenCom nossos filhos
In our living roomNa nossa sala
Laughing at everythingRindo de tudo
Just us twoNós dois
Just remembering the sacrificeSó relembrando do sacrifício
That we made for the two of usQue a gente fez por nós dois
For the two of usPor nós dois
I will achieve our houseVou conseguir a nossa casa
I'm running because time is passingTô correndo porque o tempo passa
Whatever happens, I will fight until the endHaja o que houver, eu vou lutar até o fim
My promise is to make you happyA minha promessa é te fazer feliz
After a tiring dayDepois de um dia cansativo
You come to meet meVocê vem se encontrar comigo
Tell me about your work, everything okay?Me diz aí do seu trabalho, tudo bem?
Let's now enjoy the time we haveVamos agora aproveitar o tempo que tem
Let's enjoy just the two of usVamos curtir só nós dois
Without thinking about laterSem pensar no depois
That we have to wake upQue a gente tem que acordar
Spend the day without looking at each otherPassar o dia sem se olhar
What we do for the two of usO que a gente faz por nós dois
Is to live well laterÉ pra viver bem depois
When we retireQue a gente se aposentar
Not to worry about anythingNão ter com que se preocupar
Just us twoSó nos dois
With our childrenCom nossos filhos
In our living roomNa nossa sala
Laughing at everythingRindo de tudo
Just us twoNós dois
Just remembering the sacrificeSó relembrando do sacrifício
That we made for the two of usQue a gente fez por nós dois
With our childrenCom nossos filhos
In our living roomNa nossa sala
Laughing at everythingRindo de tudo
Just us twoNós dois
Just remembering the sacrificeSó relembrando do sacrifício
That we made for the two of usQue a gente fez por nós dois
For the two of usPor nós dois
The sun at the window, six in the morningO Sol na janela, seis da manhã
I wake up irritated until I realizeEu acordo irritado até perceber
That you are hereQue você está aqui



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thiaguinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: