Traducción generada automáticamente
Rue St-denis
Fabienne Thibeault
Calle St-Denis
Rue St-denis
En la calle St-DenisDans la rue St-Denis
Bajo el sol del mediodíaAu soleil du midi
En medio del veranoAu milieu de l'été
Caminamos bienNous avons bien marché
Cada pared, cada rincónChaque mûr, chaque replis
Frontones y galeríasPignons et galeries
En la calle St-DenisDans la rue St-Denis
Nos imponían sus siglos de vidaNous imposaient leurs siècles de vie
Aquellos sin pasadoCeux qui sont sans passé
Han reinventado nuestras leyesOnt réinventé nos lois
Y retomado nuestras hazañasEt repris nos exploits
De caballeros embarradosDe chevaliers barbouillés
Un sol ardienteUn soleil brûlant
Sobre veinte mil transeúntesSur vingt milliers de passants
Frunciendo el ceño y los párpadosSerrant le front et les paupières
Bajo el resplandor de la luzSous l'éclat de la lumière
En la calle St-DenisDans la rue St-Denis
El gran corredor peorLe grand corridor pis
Con suelas ruidosasÀ semelles bruyantes
Los céspedes no tienen muchas oportunidadesGazons n'ont guère de chance
Pero las guitarras en edad tiernaMais guitares a l'âge tendre
Intentan defenderseEssaient de se défendre
En la calle St-DenisDans la rue St-Denis
Una se va y otra surgeUne s'en va et une autre surgit
Vapor de aceite que difuminaVapeur d'huile qui rend flou
Todo lo que está delante de nosotrosTout ce qu'il y a devant nous
El pavimento parece bailarLe pavé semble danser
La gente se confundeLes gens s'embrouiller
Un sol que desciendeUn soleil qui descend
Sobre veinte mil transeúntesSur vingt milliers de passants
Este viento que nos hace reflexionarCe vent qui nous réfléchir
Provocando tantas sonrisasÀ provoquer autant de sourires
En la calle St-DenisDans la rue St-Denis
Las luces han levantadoLes feux ont relevé
El escenario de la nocheLe décor de la nuit
Porque todo debe continuarCar tout doit continuer
Ruidos de sirenas y neumáticosBruits de sirènes et de pneus
Cada instante tiene su diosChaque instant a son dieu
En la calle St-DenisDans la rue St-Denis
La vida tiene una piel llena de gritosLa vie a une peau toute en cris
La plegaria del lugarLa prière du lieu
No es para nada cálidaN'a rien de très chaleureux
Y sin embargo nos encontramosEt pourtant on s'est retrouvé
Una noche amándolaUne nuit à l'aimer
En la humedad de la mañanaDans l'humidité du matin
Las palomas arrullan a lo lejosDes pigeons roucoulement au loin
Y nos decían al partirEt nous disaient en s'envolant
Que algunos deberían algún díaQue quelques uns devraient un jour
Dejar la calle St-DenisQuitter rue St-Denis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabienne Thibeault y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: