Traducción generada automáticamente
Partons La Mer Est Belle
Fabienne Thibeault
Partamos, el mar está hermoso
Partons La Mer Est Belle
Amigos, partamos sin hacer ruido, la pesca será buenaAmis partons sans bruit, la pêche sera bonne
La luna que resplandece, iluminará la nocheLa lune qui rayonne, éclairera la nuit
Debemos estar de regreso antes del amanecerIl faut qu'avant l'aurore, nous soyons de retour
Para dormitar de nuevo, antes de que sea de díaPour sommeiller encore, avant qu'il soit grand jour
Partamos, el mar está hermoso, embarquémonos pescadoresPartons la mer est belle, embarquons-nous pêcheurs
Guiemos nuestra embarcación, rememos con ardorGuidons notre nacelle, ramons avec ardeur
Levantemos las velas en los mástiles, el cielo está limpio y hermosoAux mats hissons les voiles, le ciel est pur et beau
Veo brillar la estrella que guía a los marinerosJe vois briller l'étoile, qui guide les matelots
Así cantaba mi padre, cuando dejó el puertoAinsi chantait mon père, lorsqu'il quitta le port
No esperaba encontrarse con la muerte allíIl ne s'attendait guère, a y trouver la mort
Por los vientos, por la tormenta, fue sorprendido de repentePar les vents par l'orage, il fut surpris soudain
Y de un cruel naufragio, sufrió su destinoEt d'un cruel naufrage, il subit le destin
Partamos, el mar está hermoso, embarquémonos pescadoresPartons la mer est belle, embarquons-nous pêcheurs
Guiemos nuestra embarcación, rememos con ardorGuidons notre nacelle, ramons avec ardeur
Levantemos las velas en los mástiles, el cielo está limpio y hermosoAux mats hissons les voiles, le ciel est pur et beau
Veo brillar la estrella que guía a los marinerosJe vois briller l'étoile, qui guide les matelots
Solo me queda mi madre, que no posee nadaJe n'ai plus que ma mère, qui ne possède rien
Ella está en la miseria, yo soy su único apoyoElle est dans la misère, je suis son seul soutien
Rememos, rememos rápidamente, la veo alláRamons ramons bien vite, je l'aperçois là-bas
La veo que me invita, extendiéndome los brazosJe la vois qui m'invite, en me tendant les bras
Partamos, el mar está hermoso, embarquémonos pescadoresPartons la mer est belle, embarquons-nous pêcheurs
Guiemos nuestra embarcación, rememos con ardorGuidons notre nacelle, ramons avec ardeur
Levantemos las velas en los mástiles, el cielo está limpio y hermosoAux mats hissons les voiles, le ciel est pur et beau
Veo brillar la estrella que guía a los marinerosJe vois briller l'étoile, qui guide les matelots
Veo brillar la estrella que guía a los marinerosJe vois briller l'étoile, qui guide les matelots



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabienne Thibeault y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: