Traducción generada automáticamente

Alligators 427
Hubert-Félix Thiéfaine
Aligators 427
Alligators 427
Aligators 427Alligators 427
Con alas de cachemira azafránAux ailes de cachemire safran
Me estoy fumando mi último cigarroJe grille ma dernière cigarette
Los esperoJe vous attends
En esta autopista histéricaSur cette autoroute hystérique
Que nos lleva a los mutantesQui nous conduit chez les mutants
He cambiado mi corazón por un garroteJ'ai troqué mon cœur contre une trique
Los esperoJe vous attends
Sé que tienen la belleza destructivaJe sais que vous avez la beauté destructive
Y la sonrisa triunfante hasta el último suspiroEt le sourire vainqueur jusqu'au dernier soupir
Sé que sus mandíbulas destilan agoníaJe sais que vos mâchoires distillent l'agonie
Yo les digo: Bravo y viva la muerteMoi, je vous dis: Bravo et vive la mort
Aligators 427Alligators 427
En la cola de zinc y sangreÀ la queue de zinc et de sang
Me doy un pequeño toqueJe m'tape une petite reniflette
Los esperoJe vous attends
En este extraño carnavalDans cet étrange carnaval
Hemos vendido al homo sapiensOn a vendu l'homo sapiens
Para comprar un NeandertalPour racheter du Neandertal
Los esperoJe vous attends
Y aunque las fábricas se reciclenEt les manufactures ont beau se recycler
Nunca habrá suficiente morfina para todosY aura jamais assez de morphine pour tout le monde
Sobre todo porque, según dicen, les gusta hacer durarSurtout qu'à ce qu'on dit, vous aimez faire durer
Yo les digo: Bravo y viva la muerteMoi, je vous dis: Bravo et vive la mort
Aligators 427Alligators 427
Con miradas fosforescentesAux longs regards phosphorescents
Me sueno la nariz, subo mis calcetasJe mouche mon nez, remonte mes chaussettes
Los esperoJe vous attends
Y bloqueo mis mañanasEt je bloque mes lendemains
Sé que las moscas se preparanJe sais que les mouches s'apprêtent
Alrededor de las mesas del festínAutour des tables du festin
Los esperoJe vous attends
Y espero que se levanten sus próximos osariosEt j'attends que se dressent vos prochains charniers
Fallé en la otra guerra por la fotografíaJ'ai raté l'autre guerre pour la photographie
Espero que sus cadáveres estén bien descompuestosJ'espère que vos macchabées seront bien faisandés
Yo les digo: Bravo y viva la muerteMoi, je vous dis: Bravo et vive la mort
Aligators 427Alligators 427
Con colmillos venenosos y pegajososAux crocs venimeux et gluants
Le doy un golpe de brocha a mi esqueletoJe donne un coup de brosse à mon squelette
Los esperoJe vous attends
El idiota del pueblo hace filaL'idiot du village fait la queue
Y presenta su tarjeta de socioEt tend sa carte d'adhérent
Para tomar lugar en la gran hogueraPour prendre place dans le grand feu
Los esperoJe vous attends
Oigo silbar el viento sobre los calvariosJ'entends siffler le vent au-dessus des calvaires
Y veo a los vampiros salir de sus ataúdesEt je vois les vampires sortir de leurs cercueils
Para venir a saludar a los ángeles nuclearesPour venir saluer les anges nucléaires
Yo les digo: Bravo y viva la muerteMoi, je vous dis: Bravo et vive la mort
Aligators 427Alligators 427
Con garras de oro y diamanteAux griffes d'or et de diamant
Sé que la cicuta está listaJe sais que la ciguë est prête
Los esperoJe vous attends
Sé que en su alquimiaJe sais que dans votre alchimie
El átomo vale cheques de viajeroL'atome ça vaut des travellers chèques
Y eso es suficiente como coartadaEt ça suffit comme alibi
Los esperoJe vous attends
A la sombra de sus centrales, escupo mi cáncerA l'ombre de vos centrales, je crache mon cancer
Busco un nuevo nombre para mi metamorfosisJe cherche un nouveau nom pour ma métamorphose
Sé que mis hijos se llamarán lombricesJe sais que mes enfants s'appelleront vers de terre
Yo les digo: Bravo y viva la muerteMoi, je vous dis: Bravo et vive la mort
Aligators 427Alligators 427
Con cerebro de jaspe y plataAu cerveau de jaspe et d'argent
Es hora de sonar la fiestaIl est temps de sonner la fête
Los esperoJe vous attends
Tienen el gusto del gran arteVous avez le goût du grand art
Y en mi contador eléctricoEt sur mon compteur électrique
Tengo el retrato del príncipe ridículoJ'ai le portrait du prince-ringard
Los esperoJe vous attends
Sé que, a partir de ahora, vivir es un juego de palabrasJe sais que, désormais, vivre est un calembour
La muerte se ha convertido en un estado permanenteLa mort est devenue un état permanent
El mundo es de los fantasmas, las hienas y los buitresLe monde est aux fantômes, aux hyènes et aux vautours
Yo les digo: Bravo y viva la muerteMoi, je vous dis: Bravo et vive la mort
Los esperoJe vous attends
Los esperoJe vous attends
Los esperoJe vous attends
Los esperoJe vous attends



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hubert-Félix Thiéfaine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: