Traducción generada automáticamente

Une fille au rhésus négatif
Hubert-Félix Thiéfaine
Una chica con rh negativo
Une fille au rhésus négatif
Recuerdo de ti en esos años oscurosJe me souviens de toi dans ces années obscures
Donde paseabas con una rata con correaOù tu te promenais avec un rat en laisse
Las cucarachas te decían: El amor viene del futuroLes cafards te disaient: L'amour vient du futur
Y te dejaban sus cruces como se deja una direcciónEt te laissaient leurs croix comme on laisse, une adresse
Ahora me miras con los ojos marchitosMaintenant tu me regardes avec les yeux flétris
Devorados por la máquina de plastificar sueñosBouffés par la machine à plastiquer les rêves
Me extiendes tu boleto para la feria de los zombiesTu me tends ton ticket pour la foire aux zombies
Y me invitas a brindar por el apocalipsis que se avecinaEt m'invites à trinquer au doomsday qui se lève
Oh amorOh love
(Amor, amor, amor, amor)(Love, love, love, love)
Acostado en tu vientre, el bebé se abre las venasLové sur ton ventre, le bébé s'ouvre les veines
Oh amorOh love
(Amor, amor, amor, amor)(Love, love, love, love)
Acostado en tu vientre, el bebé se abre las venasLové sur ton ventre, le bébé s'ouvre les veines
Y me preguntas si ha tomado bien su dosisEt tu m' demandes s'il a bien pris sa dose
Somos viejos niños arrastrando nuestras heridasNous sommes de vieux enfants trainant nos écorchures
A través de los decorados amarillentos de un viejo cartoonÀ travers les décors jaunis d'un vieux cartoon
Caminamos por Berlín tragando nuestros huevos durosNous marchons sur Berlin en gobant nos œufs durs
Y estamos en París, víctimas de un baby boomEt nous sommes à Paris victimes d'un, baby-boom
No somos más que fantasmas locos de una computadoraNous n' sommes que des fantasmes fous d'un computer
Con su ojo chirriante hurgando en nuestros cerebrosAvec son œil grinçant fouillant dans nos cerveaux
En la fluorescencia azulada de su escánerDans la fluorescence bleutée de son scanner
Miro la aguja hundirse en tu pielJe regarde l'aiguille s'enfoncer, dans ta peau
Oh amorOh love
(Amor, amor, amor, amor)(Love, love, love, love)
Acostado en tu vientre, el bebé se abre las venasLové sur ton ventre, le bébé s'ouvre les veines
Oh amorOh love
(Amor, amor, amor, amor)(Love, love, love, love)
Acostado en tu vientre, el bebé se abre las venasLové sur ton ventre, le bébé s'ouvre les veines
Los chicos de tu barrio se disfrazan de momiasLes mômes de ton quartier se déguisent en momies
Un águila lentamente gira alrededor de tu habitaciónUn aigle lentement tourne autour de ta chambre
Los asesinos desfilan levantando sus gorrasLes assassins défilent en levant leurs képis
Los bebés caen de la cuna leyendo mein kampfLes bébés tombent du lit en lisant mein kampf
AmorLove
Oh amorOh love
Ayer te amé con mi amor taxiHier je t'aimerai de mon amour taxi
Ayer te amé con mi amor de alarmaHier je t'aimerai de mon amour tocsin
Ayer te amé en un bar a medianocheHier je t'aimerai dans un bar à minuit
En noches donde la ternura hace que los perros se exciten másDes soirs où la tendresse fait plus bander les chiens
AmorLove
Oh amorOh love
AmorLove
Las ambulancias esperan a lo largo de los terrenos baldíosLes ambulances attendent le long des terrains vagues
Las farolas se encienden al fondo de las catacumbasLes réverbères s'allument au fond des catacombes
Los bulldozers preparan la autopista para el estadioLes bulldozers préparent l'autoroute pour le stade
¿Debería hacerme instalar el teléfono en tu tumba?Dois-je me faire installer le téléphone sur ta tombe?
(Amor, amor, amor, amor)(Love, love, love, love)
Acostado en tu vientre, el bebé se abre las venasLové sur ton ventre, le bébé s'ouvre les veines
(Amor, amor, amor, amor)(Love, love, love, love)
Acostado en tu vientre, el bebé se abre las venasLové sur ton ventre, le bébé s'ouvre les veines
Oh amorOh love
(Amor, amor, amor, amor)(Love, love, love, love)
Acostado en tu vientre, el bebé se abre las venasLové sur ton ventre, le bébé s'ouvre les veines
Oh amorOh love
(Amor, amor, amor, amor)(Love, love, love, love)
Acostado en tu vientre, el bebé se abre las venasLové sur ton ventre, le bébé s'ouvre les veines
Oh amorOh love
(Amor, amor, amor, amor)(Love, love, love, love)
Acostado en tu vientre, el bebé se abre las venasLové sur ton ventre, le bébé s'ouvre les veines
Oh amorOh love
(Amor, amor, amor, amor)(Love, love, love, love)
Acostado en tu vientre, el bebé se abre las venasLové sur ton ventre, le bébé s'ouvre les veines
Y me preguntas si ha tomado bien su dosisEt tu me demandes s'il a bien pris sa dose



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hubert-Félix Thiéfaine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: