Traducción generada automáticamente

Entends-tu les hommes ?
Thierry Amiel
¿Entiendes a los hombres?
Entends-tu les hommes ?
Desde el fondo de los malos momentos que el destino puede golpearDu bas des mauvaises passes que le sort peut heurter
Desde lo alto de las torres de Pisa de trescientos mil pisosDu haut des tours de Pise de trois cent mille étages
Desde lo más profundo de los agujeros donde las almas caenDu plus profond des trous où les âmes vont tomber
Desde el tiempo de hoy como desde lo más remoto de los tiemposDu temps dès aujourd'hui comme du fond des âges
¿Entiendes? ¿Entiendes? ¿Entiendes?Entends-tu ? Entends-tu ? Entends-tu ?
De las chispas ardientes que arroja la vida modernaDes flambantes étincelles que jette la vie moderne
Del día a día lleno de tristes costumbresDu quotidien rempli de tristes habitudes
De la inocencia perdida de los niños que se arrastranDe l'innocence perdue des enfants qui se traînent
Y del peso abrumador de la eterna soledadEt du poids écrasant de l'éternelle solitude
¿Entiendes? ¿Entiendes? ¿Entiendes?Entends-tu ? Entends-tu ? Entends-tu ?
¿Escuchas las voces?Entends-tu les voix?
¿Escuchas los llantos?Entends-tu les pleurs?
¿Escuchas el terror?Entends-tu l'effroi?
¿El dolor sordo?La sourde douleur?
¿Escuchas a los hombres gritar?Entends-tu les hommes crier?
¿Escuchas a los hombres gritar?Entends-tu les hommes crier?
¿Escuchas a los hombres gritar?Entends-tu les hommes crier?
¿Entiendes a los hombres?Entends-tu les hommes?
Del infinito de ayer que cada día se reduceDe l'infini d'hier qui chaque jour rétrécit
De todos los elementos que escapan a su leyDe tous les éléments qui échappent à leur loi
De todas las diferencias que nos hacen enemigosDe toutes les différences qui nous font ennemis
De todos los sueños que se desvanecen bajo un sol demasiado fríoDe tous les rêves qui fondent sous un soleil trop froid
¿Entiendes? ¿Entiendes? ¿Entiendes?Entends-tu ? Entends-tu ? Entends-tu ?
¿Escuchas las voces?Entends-tu les voix?
¿Escuchas los llantos?Entends-tu les pleurs?
¿Escuchas el terror?Entends-tu l'effroi?
¿El dolor sordo?La sourde douleur?
¿Escuchas a los hombres gritar?Entends-tu les hommes crier?
¿Escuchas a los hombres gritar?Entends-tu les hommes crier?
¿Escuchas a los hombres gritar?Entends-tu les hommes crier?
¿Entiendes a los hombres?Entends-tu les hommes?
¿Escuchas gritar 'te amo'?Entends-tu crier je t'aime ?
¿Escuchas gritar '¡socorro!'?Entends-tu crier au secours ?
¿Escuchas llorar las penas?Entends pleurer les peines ?
¿Escuchas llorar el amor?Entends-tu pleurer l'amour ?
Llorar los aires, llorar las aguasPleurer les airs, pleurer les eaux ?
Llorar los hermanos, llorar los animalesPleurer les frères, pleurer les animaux ?
¿La esperanza que desespera y lo verdadero que suena falso?L'espoir qui désespère et le vrai qui sonne faux ?
¿Escuchas a los hombres gritar?Entends-tu les hommes crier?
¿Escuchas a los hombres gritar?Entends-tu les hommes crier?
¿Escuchas a los hombres gritar?Entends-tu les hommes crier?
¿Entiendes a los hombres?Entends-tu les hommes?
¿Entiendes a los hombres?Entends-tu les hommes?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thierry Amiel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: