Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 116
Letra

Decepcionante

Décevant

Me lustré mis zapatos, planché mis ropasJ'ai ciré mes godasses, repassé mes vêtements
Me afeité el bigote, hice brillar todos mis dientesJ'ai rasé ma moustache, fait briller toutes mes dents
Hice desaparecer la mugre, incluso saqué un guanteJ'ai fait disparaître la crasse, j'ai même sorti un gant

Me miré en el espejo, estaba guapo como antesJe me suis regardé dans la glace, j'étais beau comme avant
Borré las huellas de mis ex de hace 10 añosJ'ai effacé les traces de mes ex de y'a 10 ans
Llevé mi auto al desguace, alquilé una caravana para nosotrosJ'ai mis ma tire à la casse, je nous ai loué un ravan

Reemplacé el maldito por el oh qué aburridoJ'ai remplacé le putain sa race par le oh que c'est ennuyant
Casi creí que era demasiado elegante, sí, no fingíJ'ai presque cru que j'étais trop classe, ouaih j'ai pas fait semblant
Pero decepcionante, me miraste y dijiste, decepcionanteMais décevant, tu m'as regardé et tu m'as dit, décevant
Decepcionante, hubiera querido ser algo más que decepcionante una sola vezDécevant, j'aurais aimé être juste une fois autre chose que décevant

Debí haberme dejado vivir, mantenerme natural y reírJ'aurais du me laisser vivre, rester naturel à en rire
Dejarme vivir, decirme que podría haber sido peorMe laisser vivre, me dire que j'aurais pu être pire
Dejarme vivir, asumiendo mis contradiccionesMe laisser vivre, assumant mes contradictions
Dejarme, mis lágrimas que me inspiranMe laisser, mes larmes qui m'inspirent

Ordené mi cuerpo, resalté mis músculosJ'ai rangé ma carcasse, mis mes muscles en avant
Cambié el CD, puse a Jean-Jacques GoldmanJ'ai changé le CD de face, j'ai mis Jean-Jacques Goldman
Saqueé la burocracia, te escribí una novelaJ'ai sorti de la paperasse, je t'ai écrit un roman
Incluso te compré un helado y un pote de queso blancoJe t'ai même acheté une glace et un pot de fromage blanc

Te cosí un vestido con pedrería, con pequeños corazones al frenteJe t'ai cousu une robe en strasse, avec des petits cœurs devant
Acondicioné tu espacio, sí, se puede vivir juntos ahíJe t'ai aménagé ton espace, si si on peut vivre à deux là-dedans
Me inspiré en la gracia, para la ensalada de parmesanoJe me suis inspiré de la grâce, pour la salade au parmesan
Incluso te dije que eras única, sin intención de ser maliciosoJe t'ai même dit que t'étais unique, sans vouloir être médisant


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thierry Blanchard y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección