Traducción generada automáticamente

Amerimacka
Thievery Corporation
Amerimacka
Amerimacka
La señorita Liberty se convierte en JazabelleMiss Liberty turn inna Jazabelle
Todos los sueños que vas a vender, de todo dem vuelta inna infiernoAll the dreams you go sell, de whole dem turn inna hell
Su lecho de rosas está lleno de espinasHer bed of roses are filled with thorns
Sus vestiduras justas están destrozadas y desgarradasHer righteous robes are tattered and torn
Si sólo hubiera defendido el amor, eso habría sido suficienteIf she had only stood for love, that would have been enough
Ella no tendría que ocultar su vergüenzaShe wouldn't have to hide her shame
Si sólo hubiera defendido el amor, eso habría sido suficienteIf she had only stood for love, that would have been enough
Pero ahora nos ha quemado a todos con sus llamasBut now she's burnt us all with her flames
Amerimacka, oh qué hermosa vidaAmerimacka, oh what a beautiful life
Amerimacka, es como lamer miel de un cuchilloAmerimacka, is like licking honey off a knife
Amerimacka, oh qué hermosa vistaAmerimacka, oh what a beautiful sight
Amerimacka, no te ceges por la luzAmerimacka, don't be blinded by the light
La tierra de los libres construidos sobre la esclavitudThe land of the free built on slavery
Nuestra conciencia en cautiverioOur consciousness in captivity
La tierra prometida es la guarida del mentirosoPromise land is the liar's den
Tu cultura de avaricia tiene que acabarYour culture of greed has got to end
Ahora estamos tirados en el barro, mirando hacia arribaNow we're laying in the mud, looking up above
Lágrima wather simplemente ah gota del cieloTear wather just ah drop from the sky
Tratan de mantenernos en el barro, separándonos del amorThey try to keep us in the mud, separating us from love
Pero yo no voy a dejar que dem conquiste de IBut me nah go let dem conquer de I
Amerimacka, oh qué hermosa vidaAmerimacka, oh what a beautiful life
Amerimacka, es como lamer miel de un cuchilloAmerimacka, is like licking honey off a knife
Amerimacka, oh qué hermosa vistaAmerimacka, oh what a beautiful sight
Amerimacka, no te ceges por la luzAmerimacka, don't be blinded by the light



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thievery Corporation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: