Traducción generada automáticamente

Chatting Today
Thin Lizzy
Charlando Hoy
Chatting Today
Trabajé para el sindicato y en mi primera comunión, sabes,I worked for the union and on my very first communion, you know,
Nunca, nunca, nunca, nunca funcionó bienIt never ever, ever, ever worked out right
Así que pasé la noche durmiendo en el ferrocarrilSo i spent the night sleepin' on the railway
Trabajé para la fundición y mi mente casi se ahogóI worked for the foundry and man my mind it nearly drowned
Sí, sí, sí, sí, síYeah yeah yeah yeah yeah
Nunca, nunca podría funcionar bienIt never, it could never work out right
Así que dije 'adiós, amigo. Buenas noches' y dormí en el ferrocarrilSo i said "so long, amigo. good night" and slept on the railway
El ferrocarril, no hay mejor manera, ooh el ferrocarrilThe railway, there's no better way, ooh the railway
Y es agradable hablar contigo hoyAnd it's nice to talk to you today
Trabajé para el molinero, un tipo de tipo muy, muy agradableI worked for the miller, a very, very nice type of fell-a {fellow}
Pero podía ver que nunca iba a funcionar bienBut i could see that it was never gonna work out right
Así que me fui y pasé la noche durmiendo en el ferrocarrilSo i split and spent the night sleeping on the railway
Trabajé en el arco del metro, oh sí, síI worked in the subway arc, oh yeah, yeah
Sabes que nunca, no no nunca, nunca no, nunca no, funcionó bienYou know it never, no no never, no never no, ever no, worked out right
Así que dije 'adiós' y pasé la noche en el ferrocarrilSo i said "so long" and spent the night on the railway
El ferrocarril, dame una botella de whisky, ooh el ferrocarrilThe railway, give me a bottle of whiskey, ooh the railway
Ooh, no hay nada como el ferrocarrilOoh, there's nothin' like the railway
Y me gustaría agradecer a alguien por la máscara y las cosas buenas que hiceAnd i'd like to thank someone for mascara and good things that i done
Y por el tiempo que pasaste y la amistad comenzadaAnd for the time ya spent and the friendship begun
Y sobre todo las noches estrelladas en el ferrocarrilAnd most of all starry nights on the railway
Ooh, no conozco una mejor maneraOoh, i don't know no better way
Que simplemente, ooh, recostarme y dejarme llevarThan just, ooh, lyin' back an' drifting away
Puedo escucharlo, puedo escucharloI can hear it, i can hear it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thin Lizzy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: