Traducción generada automáticamente

I Want Something Else
Third Eye Blind
Je veux autre chose
I Want Something Else
Doo doo doo doo doo doo doo...Doo doo doo doo doo doo doo...
J'ai fait mes valises et je sourisI'm packed and I'm holding I'm smiling
Elle vit, elle est en or et elle vit pour moiShe living she golden and she lives for me
Elle dit qu'elle vit pour moiSays she lives for me
Ovation, sa propre motivationOvation her own motivation
Elle vient et elle se penche sur moiShe comes round and she goes down on me
Et je la fais sourireAnd I make her smile
Comme une drogue pour toiLike a drug for you
Fais tout ce que tu veux faireDo ever what you want to do
Ça arrive sur toiComing over you
Continue à sourire à travers ce qu'on traverseKeep on smiling what we go through
Un arrêt au rythme qui te diviseOne stop to the rhythm that divides you
Et je te parle comme le refrain au coupletAnd I speak to you like the chorus to the verse
Coupe une autre ligne comme une coda avec une malédictionChop another line like a coda with a curse
Allez, comme un freak show prend la scèneCome on like a freak show takes the stage
On leur donne les jeux qu'on joueWe give them the games we play
Elle dit je veux autre choseShe say I want something else
Pour me sortir de çaTo get me through this
Une vie semi-charmante, bébé, bébéSemi-charmed kind of life baby baby
Je veux autre choseI want something else
Je n'écoute pas quand tu disI'm not listening when you say
Au revoirGood-bye
Doo doo doo doo doo doo doo...Doo doo doo doo doo doo doo...
Le ciel était doré, c'était roseThe sky was gold, it was rose
Je prenais des gorgées jusqu'à mon nezI was taking sips of it to my nose
Et je souhaite pouvoir y retournerAnd I wish I could get back there
Quelque part là-basSome place back there
Souriant sur les photos que tu prendraisSmiling in the pictures you would take
Faisant du cristal mythiqueDoing crystal myth
Te soulèvera jusqu'à ce que tu craquesWill lift you up until you break
Ça ne s'arrêtera pas, je ne redescendrai pas, je garde le rythmeIt won't stop, I won't come down, I keep stock
Avec un rythme tic-tac et un coup pour la chuteWith a tick tock rhythm and a bump for the drop
Et puis j'ai pris un coupAnd then I bumped up
J'ai pris le choc qu'on m'a donnéI took the hit I was given
Puis j'ai encore pris un coupThen I bumped again
Et puis j'ai encore pris un coup, j'ai ditAnd then I bumped again said
Comment je fais pour revenir là-basHow do I get back there to
À l'endroit où je me suis endormi en toiThe place where I fell asleep inside you
Comment je fais pour revenir àHow do I get myself back to
L'endroit où tu as ditThe place where you said
Je veux autre chose pour me sortir de çaI want something else to get me through this
Une vie semi-charmante, bébé, bébéSemi-charmed kind of life baby baby
Je veux autre choseI want something else
Je n'écoute pas quand tu disI'm not listening when you say
Au revoirGood-bye
Je crois au sable sous mes orteilsI believe in the sand beneath my toes
La plage donne une sensation, une sensation terrestreThe beach gives a feeling an earthy feeling
Je crois à la foi qui granditI believe in the faith that grows
Et les quatre accords justes peuvent me faire pleurerAnd the four right chords can make me cry
Quand je suis avec toi, je sens que je pourrais mourirWhen I'm with you I feel like I could die
Et ça irait, ça iraitAnd that would be all right, all right
**[la partie suivante a été coupée de l'édition radio]****[the following part was cut out of the radio edit]**
Quand l'avion est arrivéWhen the plane came in
Elle a dit qu'elle s'écrasaitShe said she was crashing
Le velours se déchire dans la ville où on a trébuchéThe velvet it rips in the city we tripped
Sur l'envie de se sentir vivant mais maintenant je lutte pour survivreOn the urge to feel alive but now I'm struggling to survive
Ces jours où tu portais cette robe en veloursThose days you were wearing that velvet dress
Tu es la prêtresse, je dois avouerYou're the priestess I must confess
Ces petites culottes rouges passent le testThose little red panties they pass the test
Glissent autour du ventreSlides up around the belly
Face contre le matelasFace down on the mattress
Un, et tu me tiens et on est brisésOne, and you hold me and we're broken
Pourtant, c'est tout ce que je veux faire, juste un peu maintenantStill it's all that I want to do just a little now
Me sentir avec une tête ancrée au solFeel myself with a head made of the ground
J'ai peur mais je ne redescendrai pas, non nonI'm scared but I'm not coming down no no
Et je ne fuirai pas pour ma vieand I won't run for my life
Elle a maintenant sa mâchoire verrouillée dans un sourireShe's got her jaws now locked down in a smile
Rien n'est bien, tout va bienout nothing is all right, all right
**[fin de la partie qui a été coupée]****[end of part that was edited out]**
Je veux autre choseI want something else
Pour me sortir de cette vie, bébéTo get me through this life baby
Je veux autre choseI want something else
Je n'écoute pas quand tu disNot listening when you say
Au revoirGood-bye
Au revoirGood-bye
Au revoirGood-bye
Au revoirGood-bye
Doo doo doo doo doo doo doo...Doo doo doo doo doo doo doo...
Le ciel était doré, c'était roseThe sky was gold it was rose
Je prenais des gorgées jusqu'à mon nezI was taking sips of it to my nose
Et je souhaite pouvoir y retourner quelque partAnd I wish I could get back there someplace
Là-bas, à l'endroit où on brillaitBack there in the place we used to star
Doo doo doo doo doo doo doo...Doo doo doo doo doo doo doo...
Je veux autre choseI want something else



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Third Eye Blind y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: