Traducción generada automáticamente

Company Of Strangers
Third Eye Blind
Compañía de Extraños
Company Of Strangers
En un lavabo nocturno me estabas mirandoAt a night time washstand you were staring me down
Me tenías tan avergonzadoYou had me so embarrassed
Y esta multitud del restaurante es oh, tan ruidosaAnd this restaurant crowd is oh, so loud
Tu cara había estado llorandoYour face had been crying
Te consumía los celosYou were ravaged by jealousy
Dijiste: Mira lo que el amor me ha hechoYou said: Look what love has done to me
Podemos salir por la parte de atrás ahora mismo si quieres salvarmeWe can slip out the back right now if you want to save me
Porque sé, tú sabes, yo sé, que me quieresCause I know, you know, I know, you want me
Empiezas a atormentarme, siento ese peligroYou start to haunt me I feel that danger
Te gusta aferrarte a la compañía de extrañosYou like holding on to the company of strangers
Ella dijo, prométeme que no me matarás y tal vez te dejaré entrarShe said promise not to kill me and maybe I will let you in
Su departamento está frío como un mazoHer apartment's cold as a mace can
Dijo, solo quiero conseguirlo, no necesito entenderShe said I just want to get it I don't need to understand
Yo dije, muéstrame tu verdadero rostroI said show me your true face
Y ella dijo: Prefiero usar una vendaAnd she said: I'd rather wear a blindfold
A decir verdad, quiero un robotTruth be told I want a robot
Un corazón de robot es todo lo que quieroA robot heart is all I want
Si eres quien mejor me conoceIf you're the one who knows me best
Entonces dime por quéSo tell me why
¿Por qué me siento tan, tan, tan, tan, tan, tan deprimido?Why do I feel so, so, so, so, so, so depressed
Quiero vivir una vida de peligroI want to live a life of danger
Me gusta aferrarme a la compañía de extrañosI like holding on to the company of strangers
(Eres quien mejor me conoce)(You are the one who knows me best)
Me gusta aferrarme a la compañía de extrañosI like holding on to the company of strangers
(Eres quien mejor me conoce)(You are the one who knows me best)
Me gusta aferrarme a la compañía de extrañosI like holding on to the company of strangers
(Eres quien mejor me conoce)(You are the one who knows me best)
En tus ojos lo que vesIn your eyes what you see
Es lo que quieres que yo seaIs what you want me to be
Así que eso es lo que seréSo that's what I will be
Lo que quieres que yo seaWhat you want me to be
Eso es lo que seréThat's what I will be
Lo que quieres que yo seaWhat you want me to be
Cabrón, Cabrón, CabrónFuck, Fuck, Fuck-a
Cabrón, ahuyenta la vacuidadFuck away the emptiness
Hasta que te atrapenUntil you get caught
En los brazos amorosos de un robotIn the loving arms of a robot
Un corazón de robot es todo lo que tienesA robot heart is all you got
Pero eres quien mejor me conoceBut you're the one who knows me best
Dime por quéTell me why
¿Por qué me siento tan, tan, tan, tan, tan, segundo mejor?Why do I feel so, so, so, so, so, second best
Quiero vivir una vida de peligroI wanna live a life of danger
Me gusta aferrarme a la compañía de extrañosI like holding on to the company of strangers
(Eres quien mejor me conoce)(You are the one who knows me best)
Me gusta aferrarme a la compañía de extrañosI like holding on to the company of strangers
(Eres quien mejor me conoce)(You are the one who knows me best)
Me gusta aferrarme a la compañía de extrañosI like holding on to the company of strangers
(Eres quien mejor me conoce)(You are the one who knows me best)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Third Eye Blind y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: