Traducción generada automáticamente

Biography Of Heartbreak
This Century
Biografía de un Corazón Roto
Biography Of Heartbreak
Gira a la primera páginaTurn it to the first page
Dime de qué se trata tu historiaTell me what your story's all about
Diciendo todas las cosas equivocadasSaying all the wrong things
Estoy leyendo tus mentiras y las estoy arrancandoI'm reading through your lies and I'm tearing them out
Porque nena, tú me conoces'Cause baby you know me
Entonces, ¿qué va a ser cuando me haya ido, cuando me haya ido?So what it's gonna be when I'm gone, when I'm gone
Y nena, has estado aferrándote a esta historia por mucho tiempoAnd baby you've been hanging on this story way too long
Está en la biografía de un corazón roto, de un corazón rotoIt's in the biography of heartbreak, of heartbreak
Tienes que dejarlo ir algún día, algún díaYou gotta let it go some day, some day
Piensas que puedes engañarme como a un tontoYou're thinking you can play me for the fool
Pero nena, sabes que estás rompiendo todas las reglasBut girl, you know you're bending all the rules
Tu biografía de un corazón roto, de un corazón rotoYour biography of heartbreak, of heartbreak
Tienes que dejarlo ir, ir, irYou gotta let it go, go, go
Tienes que dejarlo ir, ir, irYou gotta let it go, go, go
Gira a la siguiente páginaTurn it it to the next page
Cuando estás completamente solo y no hay nadie alrededorWhen you're all alone and there's no one around
Intenta luchar contra tus viejas costumbresTry to fight your old ways
Intenta resolver las piezasTry to get the pieces figured out
Porque nena, tú me conoces'Cause baby you know me
Entonces, ¿qué vas a ser cuando se haya ido, cuando se haya ido?So what you gonna be when it's gone, when it's gone
Y nena, sabes que nunca íbamos a ser lo que quieres, quieresAnd baby you know we were never gonna be what you want, want
Está en la biografía de un corazón roto, de un corazón rotoIt's in the biography of heartbreak, of heartbreak
Tienes que dejarlo ir algún día, algún díaYou gotta let it go some day, some day
Piensas que puedes engañarme como a un tontoYou're thinking you can play me for the fool
Pero nena, sabes que estás rompiendo todas las reglasBut girl, you know you're bending all the rules
Tu biografía de un corazón roto, de un corazón rotoYour biography of heartbreak, of heartbreak
Tienes que dejarlo ir, ir, irYou gotta let it go, go, go
Tienes que dejarlo ir, ir, irYou gotta let it go, go, go
Adelante, adelante y tómaloGo ahead, go ahead and take it
Porque es mi corazón para romper'Cause it's my heart for the breaking
Nena, a-e-I te conozco demasiado bienBaby, a-e-I know you too well
Adelante y tómalo todo porque no significará nada mañanaGo ahead and take it all 'cause it won't mean a thing tomorrow
No nena, no significará absolutamente nada mañanaNo baby, it's won't mean a single thing tomorrow
Está en la biografía de un corazón roto, de un corazón rotoIt's in the biography of heartbreak, of heartbreak
Tienes que dejarlo ir algún día, algún díaYou gotta let it go some day, some day
Piensas que puedes engañarme como a un tontoYou're thinking you can play me for the fool
Pero nena, sabes que estás rompiendo todas las reglasBut girl, you know you're bending all the rules
Tu biografía de un corazón roto, de un corazón rotoYour biography of heartbreak, of heartbreak
Tienes que dejarlo ir, ir, irYou gotta let it go, go, go
Tienes que dejarlo ir, ir, irYou gotta let it go, go, go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de This Century y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: