Traducción generada automáticamente

Seven
This Century
Siete
Seven
Aquí es cuando todo comienza a desmoronarseThis is when it starts to go
Cuando todas las palabras han perdido su significadoWhen all words have lost the meaning
En este loco caleidoscopioIn this mad kaleidoscope
Con los colores siempre cambiandoWith the colors always changing
Bajando, bajandoComing down, coming down
Me pierdo a mí mismoI lose myself
Vuelve, vuelveCome around, come around
Cuando corro hacia tu fantasmaWhen I run to your ghost
Encuentro un camino en la oscuridadFind a way in the dark
¿Sientes algo más?Do you feel anymore?
Porque estoy a siete pasos de tu puerta'Cause I'm seven steps to your door
Siete pasos de tu puertaSeven steps to your door
Hacia lo agridulce que conozcoTo the bittersweet I know
Ve y cuenta tus constelacionesGo and count your constellations
Y los pensamientos que he llegado a conocerAnd the thoughts I've come to know
Nunca han sido tan engañososHave never been so deceiving
Bajando, bajandoComing down, coming down
Me pierdo a mí mismoI lose myself
Vuelve, vuelveCome around, come around
Cuando corro hacia tu fantasmaWhen I run to your ghost
Encuentro un camino en la oscuridadFind a way in the dark
¿Sientes algo más?Do you feel anymore?
Porque estoy a siete pasos de tu puerta'Cause I'm seven steps to your door
Siete pasos de tu puertaSeven steps to your door
¿Realmente me he perdido a mí mismo?Have I really lost myself?
¿Realmente me he perdido a mí mismo?Have I really lost myself?
¿Realmente me he perdido a mí mismo?Have I really lost myself?
Perdido a mí mismo, perdido a mí mismoLost myself, lost myself
Bajando, bajandoComing down, coming down
No soy yo mismoI'm not myself
Vuelve, vuelveCome around, come around
Y correré hacia tu fantasmaAnd I'll run to your ghost
Encontraré un camino en la oscuridadFind a way in the dark
¿Sientes algo más?Do you feel anymore?
Porque estoy a siete pasos de tu puerta'Cause I'm seven steps to your door
Siete pasos de tu puertaSeven steps to your door
Cuando corro hacia tu fantasmaWhen I run to your ghost
Cuando corro hacia tu fantasmaWhen I run to your ghost
¿Sientes algo más?Do you feel anymore?
Porque estoy a siete pasos de tu puerta'Cause I'm seven steps to your door
Siete pasos de tu puertaSeven steps to your door
Siete pasos de tu puertaSeven steps to your door



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de This Century y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: