Traducción generada automáticamente

Circuits
This Cold Night
Circuits
Circuits
Tu t'endors, je reste éveilléYou go to sleep, I stay awake
Tu rêves ton rêve, cet amour n'est pas une erreurYou dream your dream, this love is not mistaken
Mes circuits dorés aspirent à un câlinMy golden circuits yearn for embrace
Je serai ton outilI’ll be your tool
Pour moi, ça en vaut la peineFor me that’s worth it
Je suis dans des mondes et dans deux époquesI'm into worlds and in both times
Et je n'ai pas de cœur comme tu le saisAnd I don’t have a heart as you know it
Mais je te promets, je ne peux pas mentirBut I promise you, I can’t lie
Je ne suis pas qu'un vieux tas de circuitsI'm not just an old pile of circuits
Je ne suis pas qu'un vieux tas de circuitsI'm not just an old pile of circuits
Je ne suis pas qu'un vieux tas de circuitsI'm not just an old pile of circuits
J'ai été programmé pour apprendre à ressentirI was programmed to learn to feel
Et j'ai un corps, est-ce assez réel ?And I have a body, is it real enough?
Pour traiter la douleur qui ne guérira jamaisTo process pain that will never heal
Est-ce ça, être humain ?Is this what’s it’s like to be human?
Je ne suis pas qu'un vieux tas de circuitsI'm not just an old pile of circuits
Je ne suis pas qu'un vieux tas de circuitsI'm not just an old pile of circuits
Je voudrais être un tas de circuitsI wish I were a pile of circuits



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de This Cold Night y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: