Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 44
Letra

1983

1983

1983 uno de los últimos días de diciembre1983 one of the last days of December
Justo después de Navidad, justo antes de Año NuevoJust after Christmas just before New Year's
En un pueblo pequeño, estábamos aburridos, no había nada que hacerSmall town, we were bored, there was nothing to do
Por la noche nos emborrachamos y robamos un bote para dar un paseo por el lagoIn the evening we got quite drunk and we stole a boat and went for a trip on the lake
Y eso fue una mala ideaAnd that was a bad idea
Dos de nosotros pelearon, uno cayó por la borda y en segundos desaparecióTwo of us got in a fight, one went overboard and within seconds he was gone

Mejor quédate lejos de mí, te arrastraré al crimenYou better stay away from me I'll drag you into crime
Mejor quédate lejos de mí, estaba destrozado en mi mejor momentoYou better stay away from me I was broken in my prime
No creas ni una palabra de lo que digo, soy falso hasta la médulaDon't believe a word I say I'm fake to the bone
No confíes en mí, estás mejor soloDon't you rely on me you're better off alone

A la mañana siguiente, al primer rayo de luz, salimos a buscarloThe next morning at the first break of day we went looking for him
Pero no había rastro de élBut there was no clue of him
No nos atrevimos a decir nadaWe didn't dare say anything
Y con sus padres fuera por las vacaciones, nadie lo extrañabaAnd with his parents gone for the holidays no one was missing him
Un par de días después, el invierno golpeó con fuerzaA couple of days later winter really hit hard
Y el lago estaba cubierto con una gruesa capa de hieloAnd the lake was covered with a thick layer of ice
Y un par de meses después, cuando llegó la primavera y el hielo se derritióAnd a couple of months later when spring came and the ice melted away
Todavía no había señales de élThere was still no sign of him
Era como si se hubiera disuelto o hubiera sido comido por algún pez grandeIt was like he dissolved or had been eaten by some big fish

Mejor quédate lejos de mí, te arrastraré al crimenYou better stay away from me I'll drag you into crime
Mejor quédate lejos de mí, estaba destrozado en mi mejor momentoYou better stay away from me I was broken in my prime
No creas ni una palabra de lo que digo, soy falso hasta la médulaDon't believe a word I say I'm fake to the bone
No confíes en mí, estás mejor soloDon't you rely on me you're better off alone

Solo intenta por una vez ser sincero y decírmelo en la caraJust try for once to be straight and tell it to my face
¿Me creerías?Would you believe in me?
Solo intenta por una vez ser sincero y decírmelo en la caraJust try for once to be straight and tell it to my face
¿Me creerías?Would you believe in me?

Mejor quédate lejos de mí, te arrastraré al crimenYou better stay away from me I'll drag you into crime
Mejor quédate lejos de mí, estaba destrozado en mi mejor momentoYou better stay away from me I was broken in my prime
No creas ni una palabra de lo que digo, soy falso hasta la médulaDon't believe a word I say I'm fake to the bone
No confíes en mí, estás mejor soloDon't you rely on me you're better off alone

Mejor quédate lejos de mí, te arrastraré al crimenYou better stay away from me I'll drag you into crime
Mejor quédate lejos de mí, estaba destrozado en mi mejor momentoYou better stay away from me I was broken in my prime
No creas ni una palabra de lo que digo, soy falso hasta la médulaDon't believe a word I say I'm fake to the bone
No confíes en mí, estás mejor soloDon't you rely on me you're better off alone


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de This Is Not America y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección