Traducción generada automáticamente

Letdown
This Providence
Decepción
Letdown
Tengo esos blues de desamorI got those lovesick blues
Lo siento más que nuncaI feel it more than ever
Hundiéndose en mi pecho como un barco en el azul, doo doo dooSinking in my chest like a ship in the blue, doo doo doo
Ella fue una droga que abuséShe was a drug I abused
Siento una fiebre crecienteI feel a rising fever
Temblar en mi sueño me dejó roto y magullado, doo doo doo,Shaking in my sleep left me broken and bruised, doo doo doo,
Ella dijo 'Solo eres una decepción,She said "You're just a let down,
Otro de mis errores,Another one of my mistakes,
De todos modos nunca te amé,I never loved you anyway,
Nunca lo hice y nunca lo haré...'I never did and I never will..."
Ella dijo 'Solo eres una decepción,She said "You're just a let down,
Todos tus amigos,All your friends,
Sienten lo mismo,They feel the same,
De todos modos nunca te amé,I never loved you anyway,
Nunca lo hice y nunca lo haré...'I never did and I never will..."
Tengo esos blues de desamor,I got those lovesick blues,
Porque vendí mi alma al diablo.Cause I sold my soul to the devil.
Ella estaba bien vestida y sabía qué hacer, doo doo doo,She was well dressed and she knew what to do, doo doo doo,
Estoy pintado de carmesí y azul,I'm painted crimson and blue,
Ella era una artista despiadada,She was a ruthless artist,
Cambié mi piel por sexo barato y tatuajes, doo doo doo,Traded my skin for cheap sex and tattoos, doo doo doo,
Ella dijo 'Solo eres una decepción,She said "You're just a let down,
Otro de mis errores,Another one of my mistakes,
De todos modos nunca te amé,I never loved you anyway,
Nunca lo hice y nunca lo haré...'I never did and I never will..."
Ella dijo 'Solo eres una decepción,She said "You're just a let down.
Todos tus amigos,All your friends,
Sienten lo mismo,They feel the same,
De todos modos nunca te amé,I never loved you anyway,
Nunca lo hice y nunca, nunca lo haré, nunca lo haré.'I never did and I, I never will, I never will."
Ella selló mi destino con su beso de azúcar intrigante.She sealed my fate with her conniving sugar kissin'.
Caí en la trampa, me dijo que no sabía lo que me estaba perdiendo.I took the bait, she told me I didn't know what I was missin'.
Ella selló mi destino con su beso de azúcar intrigante.She sealed my fate with her conniving sugar kissin'.
Caí en la trampa, me dijo que no sabía lo que me estaba perdiendo.I took the bait, she told me I didn't know what I was missin'.
Ella dijo 'Solo eres una decepción,She said "You're just a let down,
Otro de mis errores,Another one of my mistakes,
De todos modos nunca te amé,I never loved you anyway,
Nunca lo hice y nunca lo haré...'I never did and I never will..."
Ella dijo 'Solo eres una decepción,She said "You're just a let down,
Finalmente encontré el valor para decir,I finally found the nerve to say,
De todos modos nunca te amé,I never loved you anyway,
Nunca lo hice y nunca, nunca lo haré, nunca lo haré.I never did and I, I never will, I never will.
Ella selló mi destino con su beso de azúcar intrigante.She sealed my fate with her conniving sugar kissin'.
Caí en la trampa, me dijo que no sabía lo que me estaba perdiendo.I took the bait, she told me I didn't know what I was missin'.
Ella selló mi destino con su beso de azúcar intrigante.She sealed my fate with her conniving sugar kissin'.
Caí en la trampa, me dijo que no sabía lo que me estaba perdiendo.I took the bait, she told me I didn't know what I was missin'.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de This Providence y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: