Traducción generada automáticamente

I'll Shut You Down
This Romantic Tragedy
Te cerraré
I'll Shut You Down
Eche un vistazo a míTake a look at me,
Te miro a los ojosI look into your eyes,
echar un vistazo ya verátake a look you'll see,
Estoy mirando a través de tiI'm looking right through you,
Puedo leer tus mentirasI can read your lies,
Están a la deriva en tu respiraciónThey're drifting in your breath,
me da escalofríosit gives me the chills.
Estoy ciego con los efectos de tu belleza y perfecta sonrisa falsaI'm blind with the effects of your beauty and perfect fake smile,
tus labios suaves hablando cada palabra, como un crimen perfectoyour smooth lips mouthing every word, like a perfect crime,
es gracioso que no valga mi tiempoit's funny how you're not worth my time,
eres inútil como un demesoyou're worthless like a dime,
una portada de un libro que ya he leídoa cover of a book I've already read.
Te cerraré, no vale la penaI'll shut you down, you're not worth it.
Hay confianza y demasiado control (y tienes) lo peor de ambos mundosThere's trust and too much control (and you've got) the worst of both worlds
Son hermanos antes que azadas así que no mientas perra cuando sabes que te han pilladoIt's bros before hoes so don't lie bitch when you know you've been caught.
(Te están pillando antes de que te caigan, y yo me voy)(You're getting caught before you get dropped, and I'm heading out)
¿Estás ahí fuera, esto es tan injusto, estás ahí fuera?Are you out there, this is so unfair, are you out there
Es una locura saber que eres el único que es el mismoIt's kind of crazy knowing you're the only one that's the same,
Ardiendo puentes es la forma de jugar a tu juegoBurning bridges is the way to get off playing your game
Ahora lo siento por la razón por la que tienes que creerNow I'm sorry for the reason you have to believe,
Me imaginé que podríamos huir y soltarloI just imagined that we could run away and let go.
(Muy lejos de aquí me iré), se está yendo de las manos, no me gusta el cambio de planes, dejamos ir(Way away from here I'll go), it's getting out of hand, don't like the change of plans, we let go
No me gusta el cambio de planes, se está yendo de las manos, dejamos irDon't like the change of plans, it's getting out of hand, we let go let go
Así que deja tus maletas en casa, no eres bienvenidoSo leave your bags at home, your not welcome.
Hay confianza y demasiado control (y tienes) lo peor de ambos mundosThere's trust and too much control (and you've got) the worst of both worlds
Son hermanos antes que azadas así que no mientas perra cuando sabes que te han pilladoIt's bros before hoes so don't lie bitch when you know you've been caught.
(Te están pillando antes de que te caigan, y yo me voy)(You're getting caught before you get dropped, and I'm heading out)
¿Estás ahí fuera, esto es tan injusto, estás ahí fuera?Are you out there, this is so unfair, are you out there
Suéltamelet go.
Te cerraréI'll shut you down.
Estás volviendo a lo que viste, nunca pensaste que iba a caminarYou're coming around to what you saw, you never thought that I would walk,
Te cerraréI'll shut you down.
Te estás escapando con lo que tienes, olvida el cambio y todo lo que has conseguidoYou're getting away with what you got, forget the change and all you've brought,
Te cerraréI'll shut you down.
Pronto el final estará demasiado cerca, y cuando llegue, daré un bríSoon the end will be too close, and when it comes, I'll give a toast,
Te cerraréI'll shut you down.
He leído sobre ti en las puertas del baño, nunca supe que eras una prostitutaI've read about you on bathroom doors, I never knew you were a whore,
Te cerraréI'll shut you down.
Hay confianza y demasiado control (y tienes) lo peor de ambos mundosThere's trust and too much control (and you've got) the worst of both worlds
Son hermanos antes que azadas así que no mientas perra cuando sabes que te han pilladoIt's bros before hoes so don't lie bitch when you know you've been caught.
(Te están pillando antes de que te caigan, y yo me voy)(You're getting caught before you get dropped, and I'm heading out)
¿Estás ahí fuera, esto es tan injusto, estás ahí fuera?Are you out there, this is so unfair, are you out there
SuéltameLet go
(Muy lejos de aquí me iré), se está yendo de las manos, no me gusta el cambio de planes, dejamos ir(Way away from here I'll go), it's getting out of hand, don't like the change of plans, we let go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de This Romantic Tragedy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: