Traducción generada automáticamente

The Wise Are Always Better
This Time Next Year
The Wise Are Always Better
I miss you, well its just too soon to say "can i please just walk away?" and bask in my reflection.
Glory takes its final bow.
Curtains closing to the sound of silence; an absent me. Please will you show me how?
The way you used to kiss, a mindless foray now, of which I'll never miss. So careless these days, cold to the life I missed. Have you heard a broken heart?
It goes something like this.
My one wish today; let me burn away, let me leave today. Look me in the eyes to say you truly mean you're sorry. Well it doesn't matter anyway, you mean nothing to me, Let me go.
Los sabios siempre son mejores
Te extraño, bueno, es demasiado pronto para decir '¿puedo simplemente alejarme?' y deleitarme en mi reflejo.
La gloria hace su última reverencia.
Las cortinas se cierran al sonido del silencio; una ausencia de mí. ¿Por favor, me mostrarás cómo?
La forma en que solías besarme, una aventura sin sentido ahora, de la cual nunca echaré de menos. Tan descuidados estos días, fríos hacia la vida que perdí. ¿Has escuchado un corazón roto?
Suena algo así.
Mi único deseo hoy; déjame consumirme, déjame irme hoy. Mírame a los ojos para decir que realmente sientes lo siento. Bueno, de todos modos no importa, no significas nada para mí, déjame ir.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de This Time Next Year y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: