Traducción generada automáticamente

Drop Out Of Life
This Time Next Year
Abandonar la vida
Drop Out Of Life
Sé por qué te vas, escuché lo que dijisteI know your reasons for leaving i heard what you said
Pero lo que no mencionaste fue la cama de otra personaBut what you failed to mention was someone else's bed
Por la mejor última peticiónFor the best last request
Creo que he escuchado esto antesI think i've heard this before
Dime que es envidia, síTell me that it's envy, yeah
Dime mucho másTell me so much more
Te dejé hacer lo que quisierasI let you run around and do me like this
Y ahora estamos peleandoAnd now we're falling out
Ella se está cayendo por este maldito idiotaShe's falling over this fucking prick
Quiero abandonar la vidaI want to drop out of life
Y seguir con mis díasAnd get on with my days
Abandonar la vidaDrop out of life
Y tener algo que decir cuando esté muertoAnd have something to say when i'm dead
(cuando esté muerto)(when i'm dead)
Bueno, eres túWell it's you
(bueno, eres tú)(well it's you)
No, no yoNo, not me
Eso va a doler como el infierno, síThat's gonna hurt like hell, yeah
Sé por qué haces trampa en este juego de ruletaI know your reasons for cheating this game of roulette
Balas en la recámara son balas en mi cabezaBullets in the chamber are bullets in my head
No tengo nada que decirI've got nothing to say
Te dejé hacer lo que quisierasI let you run around and do me like this
Y ahora estamos peleandoAnd now we're falling out
Ella se está cayendo por este maldito idiotaShe's falling over this fucking prick
Quiero abandonar la vidaI want to drop out of life
Y seguir con mis díasAnd get on with my days
Abandonar la vidaDrop out of life
Y tener algo que decir cuando esté muertoAnd have something to say when i'm dead
(cuando esté muerto)(when i'm dead)
Bueno, eres túWell it's you
(bueno, eres tú)(well it's you)
No, no yoNo, not me
Eso va a doler como el infierno, síThat's gonna hurt like hell, yeah
Nunca quise decir adiós pero no queda nada por decirI never wanted to say goodbye but there's nothing left to say
Y nunca quise irme esta vez pero algunas cosas nunca cambianAnd i never wanted to leave this time but some things never change
Te dejé hacer lo que quisierasI let you run around and do me like this
Y ahora estamos peleandoAnd now we're falling out
Ella se está cayendo por este maldito idiotaShe's falling over this fucking prick
Quiero abandonar la vidaI want to drop out of life
Y seguir con mis díasAnd get on with my days
Abandonar la vidaDrop out of life
Y tener algo que decir cuando esté muertoAnd have something to say when i'm dead
Bueno, eres túWell it's you
No, no yoNo, not me
Eso va a doler como el infiernoThat's gonna hurt like hell, yeah
Abandonar la vidaDrop out of life
Y seguir con mis díasAnd get on with my days
Abandonar la vidaDrop out of life
Y tener algo que decir cuando esté muertoAnd have something to say when i'm dead
Bueno, eres tú, no yoWell it's you, no not me
Eso va a doler como el infiernoThat's going to hurt like hell



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de This Time Next Year y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: