Traducción generada automáticamente
San
Saint
¿Por qué, hola, niña?Why, hello there little girl
Tengo un ojo para tus rizos rojosI have an eye for your red curls
Me gustaría verte arriba en mi suiteI'd like to see you way upstairs up in my suite
Vamos a quitarte la bataLet's have you strip your gown off
Mientras tropezamos por todos ladosWhile we stumble all around
En un lío tan borracho que nunca queremos pararIn such a drunken mess we never want to stop
Y veo que eres tan bonitaAnd I see that you're so pretty
Pero tengo que dejar la ciudadBut I've got to leave the city
Y sé que nunca volveré a ver tu caraAnd I know I'll never see your face again
Pero debo confesar que te robaré el vestidoBut I must confess I'll steal your dress
Y olfatea mientras voy al oesteAnd sniff it as I'm going west
Y nunca volveré a dormirAnd I'll never sleep again
Mientras camino a través de las ciudadesAs I make my way through cities
Que son inocentes, pero arenososThat are innocent, yet gritty
Voy de un lado a otro con mis obscuridadesI go to and fro with my obscurities
Y me río con los niños localesAnd I laugh with local children
Mientras les doy juguetes que hice para ellosAs I give them toys I made for them
Con sonrisas en la cara me ven salirWith smiles on their face they watch me leave
Ahora te digo que estoy harta de esoI tell you now I'm sick of it
Estoy atravesando el meollo de la mismaI'm coming through the thick of it
Me pregunto si hay más en esta lanza libreI wonder is there more to this free lance
Y nunca supe eso a través de los añosAnd I never knew that through the years
Me aislaría y gritaba a través de las lágrimasI'd isolate and shout through tears
Y con locura bailoAnd with madness I dance
Mientras deambulo por el callejón oscuroAs I wander down dark alley's
Y he oído que el vagabundo me está preguntandoAnd I hear the hobo's asking me
Oh, mi buen señor, ¿podría darme un centavo por favor?'Oh my good sir, could you please spare a cent?'
Los maldigo mientras los pateoI curse them as I kick them down
¡Qué despiadada soy víctima!How merciless I victimize
Sus tontas expresiones tontas fuera de su caraTheir silly dumb expressions off their face
Me río con alegría mientras me doy la vueltaI laugh with glee as I turn round
Y dejarlos atados y atadosAnd leave them all tied up and bound
Despedirlos para que las ratas se deleitenDismiss them for the rats to feast upon
Y oigo sus gritos mientras me escapoAnd I hear their cries as I run off
Pero no importando, simplemente me burloBut caring not I simply scoff
Y debo irme de esta ciudadAnd I must leave this town
Dime, ¿me estoy volviendo loco por ti?So tell me am I going mad for you?
Quiero que estés ahí cuando termineI want you to be there when I am through
Porque cada día miro hacia otro lado'Cause every day I look away
Me desmorono a través de mi consternaciónI crumble down through my dismay
Pequeño y patético despliegue enfermizo de maldicionesPathetic little sick display of curses
Dime, ¿tienes una muñeca mía?Tell me do you have a doll of me
¿Te quedas con alfileres?You're sticking with pins?
¿QuéOoh
Así que ahora es el momento de dejar atrásSo now it's time to leave behind
Los días oh cómo fui tan amableThe days oh how I was so kind
A toda la gente que he conocidoTo all the people that I ever met
Me niego a darles el humorI refuse to humor them
Con historias de mi vida cuandoWith stories of my life back when
Nunca vi ni un solo día de angustiaI never saw a single day of angst
Así que dejé mi alma en la última ciudadSo I left my soul back in the last town
No puedo esperar a derribar estas paredesCannot wait to tear these walls down
Nunca volveré a esa vidaI will never go back to that life
Porque preferiría que te pudrieras y babas'Cause I'd rather cause you slime and rot
Y ver cómo te ahogas mientras te atrapanAnd watch you choke as you get caught
Y caer sobre mi cuchilloAnd fall upon my knife
Así que aquí eres un niño tonto que puedes lanzarSo here you stupid child you can throw
Lejos de esa sonrisa, abajo del ríoAway that smile, down the river
Donde a veces fuiste a jugarWhere you sometimes went to play
Y si tan solo supieras esoAnd if you only knew that off
El mismo árbol viejo que solías balancearThe same old tree you used to swing
Tu hermana cuelga tan fuerte de su sogaYour sister hangs so tightly from her noose
Y la risa que estoy buscandoAnd the laughter I am after
No puedo oír con esta charlaI cannot hear with this chatter
Así que debo tener que expirar de este mundoSo I must have you expire from this world
Así que estrangularé la vida desde tus labiosSo I'll strangle life right from your lips
Parece que lo único que echaré de menosIt seems the only thing I'll miss
¿Es tu jadeo de aire?Is your gasping for air
Correr por las calles sólo paroRunning down the streets I only stop
Para devastar a las mujeres en los rincones oscurosTo ravage women in dark corners
De los caminos del callejón en la nocheOf the alley ways at night
Las desnudo, y las cortéI strip them, and I cut them
Y los obligo a caer sobre sus rodillasAnd I force them down upon their knees
Mis ojos retroceden para ver mi mente malvadaMy eyes roll back to see my evil mind
Ahora sé que soy adicto a esta vidaI know now I'm addicted to this life
Yo dirijo que es malvadoI lead it's wicked
Y sé que esta pequeña juerga mía duraráAnd I know this little spree of mine will last
Porque no importa lo que te encontraré en alguna parteCause no matter what I'll find you somewhere
Incluso en tu pesadilla más oscuraEven in your darkest nightmare
No perderé la oportunidadI won't miss the chance
Oh, no puedo creer lo que he hechoOh, I can't believe what I've done
Y parece que asesinéAnd it seems that I murder
Todos los que veoEveryone that I see
Y si continúo todo estoAnd if I continue all of this
Demostrará ser asíIt'll prove to be so
escandalosamente yo, garantizadoScandalously me, guaranteed
Oh, nunca veré, nunca respiraréOh, I'll never see, I'll never breathe
Nunca llegaré a la fe en estoI'll never come to faith on this
No puedo sentarme aquí y decir que quiero cambiarI can't sit here and say I wanna change
Porque cada vida que tomo me sientoCause every life I take I feel
Sus preciosas caras se rompenTheir precious little faces break
Necesito ver la sangre en mis manosI need to see the blood upon my hands
Y temo y detesto este estado mentalAnd I fear and loathe this state of mind
Pero cada vez me pongo más altoBut I get higher every time
Hago que estos inútiles tipos míos gritenI cause these worthless kinds of mine to scream
Así que abre de par en par y déjalo salirSo open wide and let it out
Lo meteré profundo a menos que gritesI'll stick it deep unless you shout
Es hora de morir, vamos a llorar aquíIt's time to die, let's here you cry
Así puedo dormir por la nocheSo I can sleep at night




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de This Way To The Egress y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: