Traducción generada automáticamente

Brick Wall
This Wild Life
Pared de ladrillo
Brick Wall
Tengo la sensación de que estamos más cerca del finalI've got a feeling that we're closer to the end
Que donde empezamosThan where we began
Así que déjame ir, envíame a casa, dámeloSo just let me go, send me home, give me away
Y arrójameAnd throw me away
Creo que es mejor que seamos amigosI think we're better off just being friends
Que dormir en una camaThan to sleep in one bed
Sin enfrentarte, saborearteWithout facing you, tasting you
¿Qué te pasa en estos días?What's with you these days?
¿Nuestro amor se fue?Did our love go away?
Porque soy un muro de ladrillo que va a caerCause I'm a brick wall bound to fall
Mi cabeza en el pavimentoMy head into the pavement
No me quieres para nadaYou don't want me at all
Así que vete con lo que viniste conSo leave with what you came with
Sé que no puedo seguir, con este sentimiento en mi sangreI know I can't go on, with this feeling in my blood
Te has quedado sin amorYou've fallen out of love
Y creo que he perdido mi toqueAnd I think I've lost my touch
Sí, sí, volveré si me preguntasYeah yeah, I'll come back if you ask
Porque este baño se está enfriandoBecause this bath is getting colder
Y su agua es negra con mis manchasAnd its water is black with my stains
Cuando me tirasteWhen you threw me away
Porque soy un muro de ladrillo que va a caerCause I'm a brick wall bound to fall
Mi cabeza en el pavimentoMy head into the pavement
No me quieres para nadaYou don't want me at all
Así que vete con lo que viniste conSo leave with what you came with
Sé que no puedo seguir, con este sentimiento en mi sangreI know I can't go on, with this feeling in my blood
Te has quedado sin amorYou've fallen out of love
Y creo que he perdido mi toqueAnd I think I've lost my touch
¿Quién me querrá ahora, ahora?Who will want me now, now
¿Que he caído de tus nubes?That I've fallen from your clouds?
¿Quién me querrá ahora, ahora?Who will want me now, now
¿Que he caído de tus nubes?That I've fallen from your clouds?
¿Quién me querrá ahora, ahora?Who will want me now, now
¿Que he caído de tus nubes?That I've fallen from your clouds?
¿Quién me querrá ahora, ahora?Who will want me now, now
¿Que he caído de tus nubes?That I've fallen from your clouds?
¿Quién me querrá ahora, ahora?Who will want me now, now
¿Que he caído de tus nubes?That I've fallen from your clouds?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de This Wild Life y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: