Traducción generada automáticamente
Brick Wall
This Wild Life
Pared de ladrillo
Brick Wall
Tengo la sensación de que estamos más cerca del final
I've got a feeling that we're closer to the end
Que donde empezamos
Than where we began
Así que déjame ir, envíame a casa, dámelo
So just let me go, send me home, give me away
Y arrójame
And throw me away
Creo que es mejor que seamos amigos
I think we're better off just being friends
Que dormir en una cama
Than to sleep in one bed
Sin enfrentarte, saborearte
Without facing you, tasting you
¿Qué te pasa en estos días?
What's with you these days?
¿Nuestro amor se fue?
Did our love go away?
Porque soy un muro de ladrillo que va a caer
Cause I'm a brick wall bound to fall
Mi cabeza en el pavimento
My head into the pavement
No me quieres para nada
You don't want me at all
Así que vete con lo que viniste con
So leave with what you came with
Sé que no puedo seguir, con este sentimiento en mi sangre
I know I can't go on, with this feeling in my blood
Te has quedado sin amor
You've fallen out of love
Y creo que he perdido mi toque
And I think I've lost my touch
Sí, sí, volveré si me preguntas
Yeah yeah, I'll come back if you ask
Porque este baño se está enfriando
Because this bath is getting colder
Y su agua es negra con mis manchas
And its water is black with my stains
Cuando me tiraste
When you threw me away
Porque soy un muro de ladrillo que va a caer
Cause I'm a brick wall bound to fall
Mi cabeza en el pavimento
My head into the pavement
No me quieres para nada
You don't want me at all
Así que vete con lo que viniste con
So leave with what you came with
Sé que no puedo seguir, con este sentimiento en mi sangre
I know I can't go on, with this feeling in my blood
Te has quedado sin amor
You've fallen out of love
Y creo que he perdido mi toque
And I think I've lost my touch
¿Quién me querrá ahora, ahora?
Who will want me now, now
¿Que he caído de tus nubes?
That I've fallen from your clouds?
¿Quién me querrá ahora, ahora?
Who will want me now, now
¿Que he caído de tus nubes?
That I've fallen from your clouds?
¿Quién me querrá ahora, ahora?
Who will want me now, now
¿Que he caído de tus nubes?
That I've fallen from your clouds?
¿Quién me querrá ahora, ahora?
Who will want me now, now
¿Que he caído de tus nubes?
That I've fallen from your clouds?
¿Quién me querrá ahora, ahora?
Who will want me now, now
¿Que he caído de tus nubes?
That I've fallen from your clouds?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de This Wild Life e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: