Traducción generada automáticamente

Fade
This Wild Life
Desvanecerse
Fade
Juro que podría dejarte si lo intentaraSwear I could leave you if I tried
Dije que me voy y podría, pero te quedas mientras me desvanezcoI said I'm leaving and I might, but you stay as I fade
Sólo te quiero a altas horas de la nocheI only want you late at night
Perderme la cabeza entre tus muslosTo lose my mind between your thighs
Está bien si me desvaneceIt's okay if I fade
Pero no confundas el afecto físico con la conexión emocionalBut don't mistake physical affection for emotional connection
Dios sabes que lo echo de menos, pero chica sabes que estoy distanteGod you know I miss it, but girl you know I'm distant
Nunca quise joderte con la cabezaNever meant to fuck with your head
Y me desvanecí, y me desvanecí, lejosAnd I fade, and I fade away, away
Trata de cambiar, pero sigo siendo el mismo, el mismoTry to change, but I stay the same, the same
Si soy un desastre cuando regresesIf I'm a mess when you get back
Es porque bebí todo lo que teníaIt's cause I drank all that I had
¿Te quedarías mientras me desvanece?Would you stay as I fade?
Necesitaba a alguien aquí para sostenerI needed someone here to hold
Para salvarme de una noche tan fríaTo save me from a night so cold
Está bien si me desvaneceIt's okay if I fade
Pero no confundas el afecto físico con la conexión emocionalBut don't mistake physical affection for emotional connection
Dios sabes que lo echo de menos, pero chica sabes que estoy distanteGod you know I miss it, but girl you know I'm distant
Nunca quise joderte con la cabezaNever meant to fuck with your head
Y me desvanecí, y me desvanecí, lejosAnd I fade, and I fade away, away
Trata de cambiar, pero sigo siendo el mismo, el mismoTry to change, but I stay the same, the same
Estoy tratando de dejarte irI'm trying to let you go
Estoy tratando de dejarte irI'm trying to let you go
Estoy tratando de dejarte irI'm trying to let you go
Y me desvanecí, y me desvanecí, lejosAnd I fade, and I fade away, away
Trata de cambiar, pero sigo siendo el mismo, el mismoTry to change, but I stay the same, the same
Pero no confundas el afecto físico con la conexión emocionalBut don't mistake physical affection for emotional connection
Dios sabes que lo echo de menos, pero chica sabes que estoy distanteGod you know I miss it, but girl you know I'm distant
Nunca quise joderte con la cabezaNever meant to fuck with your head



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de This Wild Life y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: