Traducción generada automáticamente

Hit The Reset
This Wild Life
Reinicia el sistema
Hit The Reset
Reinicia el sistema, estoy empezando de nuevoHit the reset, I'm starting again
Estoy en medio de esto, ¿duele un poco?I'm in the thick of it, does it hurt a little bit?
Los ojos aún están rojos, no puedo ver el finalEyes are still red, I can't see the end
Estoy en medio de esto, ¿duele un poco, verme ir?I'm in the thick of it, does it hurt a little bit, to watch me go?
No me cubras, California. Apenas te conozco.Don't cover me up, California. I hardly know you.
He esperado lo suficiente, Arizona. El verano ha terminado.I've waited enough, Arizona. The summer's over.
Así que vuelve a casa.So come back home.
Reinicia el sistema, estoy empezando de nuevoHit the reset, I'm starting again
La parte más difícil de esto, es saber lo que me perdíThe hardest part of this, is knowing what I've missed
Él te ama mejor de lo que yo lo hiceHe loves you better than I ever did
La parte más difícil sigue siendo, solo saber queThe hardest part is still, just knowing that you will
Aún me dejarás irStill let me go
Reinicia el sistema, estamos empezando de nuevo.Hit the reset, we're starting again.
Siempre te amaré, siempre lo hice.I'll always love you, I always did.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de This Wild Life y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: