Traducción generada automáticamente

Last Call For The Heavy Hearts
This Wild Life
Última Llamada Para los Corazones Pesados
Last Call For The Heavy Hearts
Más alto de los altos, más bajo de los bajosHighest of highs, lowest of lows
Una carga más pesada de lo que puedo soportar, síHeavier load than I can hold, yeah
Última llamada para los corazones pesadosLast call for the heavy hearts
Última vez que me desmoronoLast time that I fall apart
Más alto de los altos, más bajo de los bajosHighest of highs, lowest of lows
Una carga más pesada de lo que puedo soportar, síHeavier load than I can hold, yeah
Última llamada para los corazones pesadosLast call for the heavy hearts
Última vez que me desmoronoLast time that I fall apart
No puedo evitar preguntarme cómo sé tu númeroI can't help but wonder how I know your number
Tu cumpleaños y tu canción favoritaYour birthday and your favorite song
Alguien a quien amé antes, pero ya no te conozcoSomeone that I loved before, but I don't know you anymore
Duermes con la TV encendida, esperando que tus sueños se ahoguenYou sleep with the TV on, hoping that your dreams will drown
Me pregunto si estás mejor ahoraI wonder if you're better now
Alguien a quien amé antes, pero ya no te conozcoSomeone that I loved before, but I don't know you anymore
Porque ya no eres el mismo, sé que las cosas han cambiado'Cause you're not the same, I know things have changed
Todavía siento tu peso, aún estás en mis venasI still feel your weight, you're still in my veins
¿Existe un amor sin dolor?Is there a love without pain?
Más alto de los altos, más bajo de los bajosHighest of highs, lowest of lows
Una carga más pesada de lo que puedo soportar, síHeavier load than I can hold, yeah
Última llamada para los corazones pesadosLast call for the heavy hearts
Última vez que me desmoronoLast time that I fall apart
Más alto de los altos, más bajo de los bajosHighest of highs, lowest of lows
Una carga más pesada de lo que puedo soportar, síHeavier load than I can hold, yeah
Última llamada para los corazones pesadosLast call for the heavy hearts
Última vez que me desmoronoLast time that I fall apart
Noches tardías en la cocina, notas de amor en la nevera yLate nights in the kitchen, love notes on the fridge and
Echo de menos la forma en que me extrañabas entoncesI miss the way you missed me then
Alguien a quien amé antes, pero ya no te conozcoSomeone that I loved before, but I don't know you anymore
Contando razones para no irme, de alguna manera solo estás contando ovejasCounting reasons not to leave, somehow you're just counting sheep
Me pregunto cómo puedes siquiera dormirI wonder how you even sleep
Alguien a quien amé antes, pero ya no te conozcoSomeone that I loved before, but I don't know you anymore
Porque ya no eres el mismo, sé que las cosas han cambiado'Cause you're not the same, I know things have changed
Todavía siento tu peso, aún estás en mis venasI still feel your weight, you're still in my veins
¿Existe un amor sin dolor?Is there a love without pain?
Más alto de los altos, más bajo de los bajosHighest of highs, lowest of lows
Una carga más pesada de lo que puedo soportar, síHeavier load than I can hold, yeah
Última llamada para los corazones pesadosLast call for the heavy hearts
Última vez que me desmoronoLast time that I fall apart
Más alto de los altos, más bajo de los bajosHighest of highs, lowest of lows
Una carga más pesada de lo que puedo soportar, síHeavier load than I can hold, yeah
Última llamada para los corazones pesadosLast call for the heavy hearts
Última vez que me desmoronoLast time that I fall apart
Y oh, estaba corriendo en círculos buscándoteAnd oh, I was running in circles searching for you
Te encontré bajo los buitres, no podía reconocerteFound you under the vultures, couldn't recognize you
Porque ya no eres el mismo, y sé que las cosas han cambiado'Cause you're not the same, and I know things have changed
Pero aún echo de menos la forma, voy a extrañar el dolorBut I still miss the way, I'm gonna miss the pain
Más alto de los altos, más bajo de los bajosHighest of highs, lowest of lows
Una carga más pesada de lo que puedo soportar, síHeavier load than I can hold, yeah
Última llamada para los corazones pesadosLast call for the heavy hearts
Última vez que me desmoronoLast time that I fall apart
Más alto de los altos, más bajo de los bajosHighest of highs, lowest of lows
Una carga más pesada de lo que puedo soportar, síHeavier load than I can hold, yeah
Última llamada para los corazones pesadosLast call for the heavy hearts
Última vez que me desmoronoLast time that I fall apart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de This Wild Life y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: