Traducción generada automáticamente

What If I Say That You Didn't Have to Stay
This Wild Life
¿Y si digo que no tenías que quedarte?
What If I Say That You Didn't Have to Stay
Nada duele como tú, cariñoNothing hurts like you do, baby
Nada me mantiene abajoNothing keeps me down
Dijiste, no creo que estés feliz últimamenteYou said, I don't think you're happy lately
Luego no hubo sonidoThen there was no sound
¿Qué pasaría si dijera que no tenías que quedarte?What if I said that you didn't have to stay?
Mi corazón está bajo mis costillas, pero mi amor no es una jaulaMy heart is under my ribs, but my love is not a cage
Que le den a la distancia, solo estamos distantesFuck the distance, we're just distant
Y he estado aullando, pero no escuchasAnd I've been howling, but you don't listen
Una palabra que digo, estaba bajo la LunaTo a word I say, I was underneath the Moon
Estaba pensando en ti, esperando que tú también lo sintierasI was thinking about you, hoping you could feel it, too
Estabas bajo las nubesYou were underneath the clouds
Estabas sola en la multitudYou were lonely in the crowd
Me estabas hundiendo, hundiendo, hundiendoYou were bringing me down, down, down
HmmHmm
Lento para empezar pero rápido para rendirmeSlow to start but quick to give up
Me han golpeadoI've been beaten down
Dijiste, supongo que el fondo es solo el lugar paraYou said, I guess the bottom's just the place to
Construir desde un suelo firmeBuild from solid ground
Las grietas en mi vida son donde la luz brillaCracks in my life are where the light is shining through
Dejé que llegara a mi piel pero no dejé nada para tiI let it reach my skin but I left nothing for you
Oh, que le den a la distancia, solo estamos distantesOh, fuck the distance, we're just distant
Y he estado aullando, pero no escuchasAnd I've been howling, but you don't listen
Una palabra que digo, estaba bajo la LunaTo a word I say, I was underneath the Moon
Estaba pensando en ti, esperando que tú también lo sintierasI was thinking about you, hoping you could feel it, too
Estabas bajo las nubesYou were underneath the clouds
Estabas sola en la multitudYou were lonely in the crowd
Me estabas hundiendoYou were bringing me down
No quise despojarte de todoI didn't mean to tear you down to nothing
Pero no vales nada si no estás conmigoBut you're not worth a damn if you're not with me
Nunca quise causarte tanto dolorI never meant to 'cause you so much heartache
Pero no me importa desde que me liberasteBut I don't give a damn since you set me free
Y después de todas las dificultades que hemos pasadoAnd after all the hardships that we've been through
Después de que te salvé de ti mismaAfter I saved you from yourself
No sirvió de nada porque te perdíIt served no purpose 'cause I lost you
Junto con la mejor parte de míAlong with the best part of myself
Que le den a la distancia, solo estamos distantesFuck the distance, we're just distant
Y he estado aullando pero no escuchasAnd I've been howling but you don't listen
Una palabra que digo, estaba bajo la LunaTo a word I say, I was underneath the Moon
Estaba pensando en tiI was thinking about you
Estabas bajo las nubesYou were underneath the clouds
Estabas sola en la multitudYou were lonely in the crowd
Hundiéndome, hundiendo, hundiendoBringing me down, down, down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de This Wild Life y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: