Traducción generada automáticamente
Baby Girl
Thi'sl
Nena
Baby Girl
Tú y yoMe and you
Tenemos historia juntos, nenaWe got history together ma
Nos conocemos desde hace un tiempoWe been knowin each other for a while now
Hombre, tenemos historiaMan we go back
Volvemos como los dibujos animados del sábado por la mañanaWe go back like Saturday morning cartoons all mornin
Y te he hecho pasar por muchas cosas, hombreAnd I done put you through a lot of stuff man
Después de todo lo que hemos pasadoAfter everything we went through
(Esa es mi nena) Estás conmigo(That's my baby) You stuck wit me
(Esa es mi nena) y por eso (esa es mi nena)(That that's my baby) and that's why (that's my baby)
El mundo entero sabeThe whole world knows
Eres mi nena (esa es mi nena) (esa es mi nena) (¡hey!)You are my baby girl (that's my baby) (that that's my baby) (hey!)
Si estoy dormido, no me despiertesIf I'm asleep don't wake me up
Esto es mejor que un buen sueñoThis better than a good dream
Ella es mi regalo de Dios, así que la llamo mi buena cosaShe my gift from God so I call her my good thing
(Ella es mi nena) Puse ese anillo en su mano izquierda(She my baby girl) I put that ring on her left hand
Ese anillo en mi mano izquierdaThat ring on my left hand
Ve y consigue al mejor hombreGo on and get the best man
Prometí ese día que pasaríamos nuestra vida juntosI promised that day that we would spend our life together
Esto no es algo de una noche, ella será mi esposa para siempreThis not a one night thing she'll be my wife forever
Más ricos o más pobresRicher for poorer
En la salud y en la enfermedad, lo que seaSickness, Whatever
Ve y cierra la puerta, nena, vamos a montar juntosGo on and shut the door baby girl let's ride together
Vale más que una cuna, más que un autoShe's worth more than a crib, more than a car
Más que el bolso en su brazoMore than the purse on her arm
Ella es mi nena (nena), mi nena (nena)She's my baby girl (baby girl), my baby girl (baby girl)
Puedes llevarte todo lo que tengoYou can take everything that I own
Llevarte mi auto, puedes llevarte mi casaTake my car, you can take my home
Pero deja a mi nena (nena), mi nena (nena)But leave my baby girl (baby girl), my baby girl (baby girl)
Ella está contigo, solía volverla locaShe stuck wit ya boy, I used to drive her crazy
La conocí en el barrio, pero créeme, es toda una damaI met her in the hood but believe she's such a lady
No necesita un Mercedes, ella viajará en el ChevyShe don't need no Mercedes she'll ride in the chevy
Realmente no importa mientras esté conmigoIt really doesn't matter to her long as she wit me
Y cuando intentaron atraparme, esa chica estaba conmigoAnd when they tried to catch me that girl was there wit me
Lista para testificar como si estuviera conmigoReady to hit the stand like he was there with me
Nos separamos, Dios empezó a tratar conmigoWe got separated God started to deal wit me
Fui a la iglesia, ella fue a la iglesia, se salvó conmigoI went to church, she went to church, she got saved wit me
Y cuando estoy en los aviones, créeme, ella se mantiene firmeAnd when I'm on the planes believe me she hold it down
Los niños en la cuna, créeme, ella se mantiene firmeThe kids in the crib believe me she hold it down
Mi nena ora por mí, créeme, ella se mantiene firmeMy baby prayin for me believe she hold it down
Puede que no lo supiera entonces, créeme, lo sabe ahoraShe may not knew it then believe me she know it now
Siempre en segundo lugar después de Dios, mi nena es lo primeroAlways second to God my baby she comes first
Y créeme, esto es más que un versoAnd trust me this is more than a verse
He dado la vuelta al mundo y no he visto nada como ellaI been around the world and I ain't seen nothing like her
Ella es todo lo que necesito, así que tu chico tuvo que casarse con ella (en serio)She's everything I need and so your boy had to wife her (for real)
Vale más que una cuna, más que un autoShe's worth more than a crib more than a car
Más que el bolso en su brazoMore than the purse on her arm
Ella es mi nena (nena), mi nena (nena)She's my baby girl (baby girl), my baby girl (baby girl)
Puedes llevarte todo lo que tengoYou can take everything that I own
Llevarte mi auto, puedes llevarte mi casaTake my car, you can take my home
Pero deja a mi nena (nena), mi nena (nena)But leave my baby girl (baby girl), my baby girl (baby girl)
Hemos hecho de todo, incluso hemos traficado juntosWe done done it all, we done even trapped together
Sacamos a Doty de la cuna y empaquetamos juntosPopped doty out the crib, and bagged sacks together
Cuando éramos nosotros contra el mundo, unimos fuerzasWhen it was us against the world, we put our backs together
Montando en mi esperanza de Cody y no durará para siempreRiding'n my cody hope and it won't last for ever
Nunca pensé que terminaríamos en este lugar juntosI never thought that we would end up at this place together
Has estado con tu chico en todo tipo de climaYou've been stuck with your boy through all types of weather
Cuando las cosas estaban mal, siempre decías que iba a mejorarWhen it was bad, you always told that it's gonna get better
Cuando estaba quebrado y no tenía ni un centavoWhen I was broke and didn't have two dimes to rub together
Nunca pensé que terminaríamos siendo salvos juntosI never thought that we would end up being saved together
Solíamos fumar juntos, ahora nos sentamos y oramos juntosWe used to smoke together, now we sit and pray together
No importa lo que traigan las pruebas, vamos a quedarnos juntosNo matter what the trials bring we gonn stay together
Vamos a criar a nuestros nietos y envejecer juntosWe gonn raise our grand kids and grow grey together
Te lo digo en la cara, esto no es solo una canciónI tell you this to your face this not just a record
Prefiero estar quebrado contigo que vendiendo millones de discosI'd rather be broke with you than selling million records
Porque yo sin ti, que nunca sea nunca'Cause me without you may it be never never
Porque vamos a estar juntos, por siempre jamás (tú mi nena)'Cause we gonn be together, forever ever (you my baby)
Vale más que una cuna, más que un autoShe's worth more than a crib more than a car
Más que el bolso en su brazoMore than the purse on her arm
Ella es mi nena (nena), mi nena (nena)She's my baby girl (baby girl), my baby girl (baby girl)
Puedes llevarte todo lo que tengoYou can take everything that I own
Llevarte mi auto, puedes llevarte mi casaTake my car, you can take my home
Pero deja a mi nena (nena), mi nena (nena)But leave my baby girl (baby girl), my baby girl (baby girl)
Ella es todo lo que tengo, es todo lo que necesitoShe's all I have, she's all I need
Sin mi nena, ¿dónde estaría?Without my baby where would I be
Probablemente estaría encerradoI'd prolly be locked down
Porque alguien fue abatido'Cause somebody's shot down
Pasando mis días en la locuraSpending my days in insanity
¿No es por esta gracia que puedo mirarla a la caraIs it not 'cause of this grace that I can look in her face
Y decir que te amo de por vida?And say I'm loving you for life
Y hasta el día de hoy levanto mi voz y digoAnd to this day I lift my voice and say
Que: Gracias a Dios encontré a mi esposaThat: I thank God I found my wife
Vale más que una cuna, más que un autoShe's worth more than a crib more than a car
Más que el bolso en su brazoMore than the purse on her arm
Ella es mi nena (nena), mi nena (nena)She's my baby girl (baby girl), my baby girl (baby girl)
Puedes llevarte todo lo que tengoYou can take everything that I own
Llevarte mi auto, puedes llevarte mi casaTake my car, you can take my home
Pero deja a mi nena (nena), mi nena (nena)But leave my baby girl (baby girl), my baby girl (baby girl)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thi'sl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: