Traducción generada automáticamente
Solo
Thomas D.
Alleen
Solo
& Nina Hagen& Nina Hagen
nu ben je wegjetzt bist du weg
Naast me een lege plekNeben mir 'n leerer Fleck
Ook ik ben leeg en zoeken heeft geen zin meerAuch ich bin leer und suchen hat kein Zweck mehr
Want daar waar eerst geluk wasDenn dort wo vorher Glück stand
Heeft de pijn zich genesteldHat der Schmerz sich breit gemacht
Me van achteren verrast, bijna boos, overnachtMich von hinten überrascht fast schon böse über Nacht
Als een vuur dat je hebt aangestoken, heb je het over me gebrachtWie ein Feuer das entfacht hast du es über mich gebracht
We hadden allebei die krachtWir hatten beide diese Macht
Maar nu hoor ik je zeggenDoch nun hör ich dich sagen
Het is voorbij en mijn hart breektEs ist aus und mein Herz bricht
Ik sta naast me, ik geloof het gewoon nietIch steh neben mir ich glaub es einfach nicht
Maar het is waar, je ontwijkt mijn blikkenDoch es ist wahr, du weichst meinen Blicken aus
En als ik met je wil pratenUnd will ich mit dir reden
Praat je je eruitRedest du dich raus
En ik weet, als ik je aankijkUnd ich weiß, wenn ich dich anseh
Kan ik niet in je ogen kijken en ik moet toegevenKann ich nicht in dich reinsehn und ich muß einsehn
Je wilt de weg nu alleen gaanDu willst den Weg jetzt allein gehn
En ik weet dat geen enkele vlucht je tegenhoudtUnd ich weiß kein Fliehen hält dich davon ab
En ik weet niet of ik je ooit om iets heb gevraagdUnd ich weiß nicht ob ich dich je um was gebeten hab
Maar als ik een wens mocht doenDoch hätt' ich einen Wunsch frei
Nu en hierJetzt und hier
Zou ik wensen, schat, dat je bij me wasWürd' ich mir wünschen, Baby, du wärst bei mir
Maar je bent niet hierDoch du bist nicht hier
Je hebt mijn hart gestolenDu hast mein Herz geklaut
Ik weet niet of je het wistIch weiß nicht ob du's gewusst hast
Je schoft, je hebt het gedaanDu Schuft hast es getan
Ik heb je liefgehad alsof er geen morgen isHab dich geliebt als ob es kein Morgen gibt
Tot de morgen kwamBis der morgen kam
Ik zie de straat waar je woontIch seh die Straße in der du wohnst
Rijd door de stad naar de winkelFahr durch die Stadt zu dem Laden
Waar we elkaar hebben ontmoetIn dem wir uns getroffen haben
En de draad van herinnering doet pijn met elke steekUnd der Faden der Erinnerung schmerzt mit jedem Stich
De wonden genezen niet, grote meisjes huilen nietDie Wunden heilen nicht große Mädchen weinen nicht
De anderen lijken niet te begrijpenDie andern scheinen nicht zu verstehn
Dat we onze eigen wegen gaanDaß wir eig'ne Wege gehn
Ze vragen me naar jou als ze me zienSie fragen mich nach dir wenn sie mich sehn
Ik had je al gemistIch hatte dich schon vermisst
Voordat ik wist dat het voorbij wasBevor ich wußte daß Schluß ist
Voor al die anderen was het einde ver wegFür all die ander'n war das Ende fern
We waren een stel, jij was mijn sterWir war'n ein Paar du warst mein Stern
Ik was jouw ster, ik had je meer dan graagIch war dein Star ich hatte dich mehr als gern
Het werd me pas te laat duidelijk dat je veranderd bentMir wurde nur zu spät klar, daß du anders geworden bist
En jouw succes voor ons een mislukking is gewordenUnd dein Erfolg für uns zum Mißerfolg geworden ist
De hemel die je me beloofde, heb je me nooit gegevenDen Himmel, den du mir versprachst, hast du mir nie gegeben
En jouw prachtige wereld bleef aan jou klevenUnd deine wundervolle Welt blieb an dir kleben
Nu wacht ik op de tijd die mijn wonden heeltJetzt wart' ich auf die Zeit die meine Wunden heilt
Terwijl mijn hoofd en mijn hart bij jou blijvenWährend mein Kopf und mein Herz bei dir verweilt
Je hebt mijn hart gestolenDu hast mein Herz geklaut
Ik weet niet of je het wistIch weiß nicht, ob du's gewusst hast
Je schoft, je hebt het gedaanDu Schuft hast es getan
Ik heb je liefgehad alsof er geen morgen isHab dich geliebt, als ob es kein Morgen gibt
Tot de morgen kwamBis der Morgen kam
Je hebt mijn hart gestolen, ik heb het je toegestaanDu hast mein Herz geklaut, ich hab es dir erlaubt
Heb je vertrouwd, heb in ons geloofdHab dir vertraut hab an uns geglaubt
Het was niet moeilijkEs war nicht schwer
Je zei me dat jouw liefde eeuwig zou zijnHast mir gesagt, daß deine Liebe ewig wär
Je hebt mijn hart beroofd, nu is het leegHast mein Herz ausgeraubt, jetzt ist es leer
Het brak en het grootste stuk is bij jouEs zerbrach und das grössere Stück ist bei dir
Maar je bent niet hierDoch du bist nicht hier
Ik heb me leeggeliefd, het doet me veel pijnIch hab mich leergeliebt es tut mir sehr weh
Maar me zonder jou te voelen doet nog meer pijnDoch mich ohne dich zu spüren tut noch mehr weh
Ik maak je daar geen verwijten voorIch mach dir keinen Vorwurf daraus
Dat gevoelens vervagenDaß Gefühle vergehen
Ik weet dat we de test van de tijd niet konden doorstaanIch weiß wir konnten den Test der Zeit nicht bestehen
Maar het heeft geen zin dat je het veld ruimtDoch es macht keinen Sinn, daß du das Feld räumst
Als je elke nacht in mijn wereld droomtWenn du dich Nacht für Nacht in meine Welt träumst
Ik voel me dood diep van binnen en alleenIch fühl' mich tot tief in mir drin und nur
De pijn laat me wetenDer Schmerz läßt mich wissen
Dat ik leef en nu lig ik daarDaß ich am Leben bin und jetzt lieg ich da
Gewond en alles doet pijnVerletzt und alles tut weh
Daarom haat ik je nu, omdat ik van je houDafür haß ich dich jetzt, weil ich dich liebe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thomas D. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: