Traducción generada automáticamente
Masterpiece
Thomas Doherty
Obra Maestra
Masterpiece
Perdí mi alma cuando cayó el telónI lost my soul when the curtain dropped
Colores sangrantes que no pueden detenerseBleeding colors just can't stop
Cierro los ojos a las señalesI close my eyes to the signs
Eres mi misiónYou're my mission
Pagué el precio por todos mis pecadosI paid the price for all my sins
Desde que tus cielos abiertos me dejaron entrarSince your open skies let me in
Era hora de un nuevo comienzoAbout time I had a new beginning
Sería un tonto dejar que este momento se escapeI'd be a fool to let this moment slip away
Porque juro que vi mi futuro en tu rostroCause' I swear I saw my future in your face
Como una obra maestra mientras los colores brillanLike a masterpiece as the colors glow
Hay algo más que hermosoThere's something more than beautiful
No hay tal cosa como cerca de la perfecciónThere's no such thing as close to perfection
Como una obra maestra mirándome a los ojosLike a masterpiece looking in my eyes
La Mona Lisa cobra vidaThe Mona Lisa come alive
Dios mío, me dejas sin aliento (sin aliento)Oh my God, you so leave me breathless (breathless)
Me dejas sin alientoLeave me breathless
Me dejas sin alientoLeave me breathless
Sueños de Broadway, bailar hasta caerBroadway dreams, dance until I drop
Levanté la vista y mi corazón se detuvoI looked up and my heart stopped
Te vi parado allí como una visiónSaw you standing there like a vision
Tan hermosa que me ciegaSo beautiful that it makes me blind
Estoy sin aliento y sin tiempoI'm out of breath and I'm out of time
Cuando mis ojos se encontraron con los tuyosWhen my eyes met your eyes
Un segundo divididoOne split second
Sería un tontoI'd be a fool
Dejar que este momento se escapeTo let this moment slip away
Porque juroCause' I swear
Vi mi futuro en tu rostroI saw my future in your face
Como una obra maestra mientras los colores brillanLike a masterpiece as the colors glow
Hay algo más que hermosoThere's something more than beautiful
No hay tal cosa como cerca de la perfecciónThere's no such thing as close to perfection
Como una obra maestra mirándome a los ojosLike a masterpiece looking in my eyes
La Mona Lisa cobra vidaThe Mona Lisa come alive
Dios mío, me dejas sin aliento (sin aliento)Oh my God, you so leave me breathless (breathless)
Me dejas sin alientoLeave me breathless
Me dejas sin alientoLeave me breathless
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Te miro toda la noche como un atardecerI stare at you all night like a sunset
(Nunca estuviste allí)(You were never there)
Puedo mirarte toda la noche como un atardecerI can stare at you all night like a sunset
Tan cerca de la perfecciónSo close to perfection
Puedo mirarte toda la nocheI can stare at you all night
Nunca estuviste allíYou were never there
Te miro toda la nocheI stare at you all night
(Te miro toda la noche)(Stare at you all night)
Como una obra maestra mientras los colores brillanLike a masterpiece as the colors glow
Hay algo más que hermosoThere's something more than beautiful
No hay tal cosa como cerca de la perfecciónThere's no such thing as close to perfection
Como una obra maestra mirándome a los ojos (a los ojos)Like a masterpiece looking in my eyes (in my eyes)
La Mona Lisa cobra vidaThe Mona Lisa come alive
Dios mío, me dejas sin aliento (sin aliento)Oh my God, you so leave me breathless (breathless)
Me dejas sin aliento (sin aliento)Leave me breathless (breathless)
Me dejas sin alientoLeave me breathless



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thomas Doherty y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: