Traducción generada automáticamente

Island
Thomas Fiss
Isla
Island
Es como pintar por númerosIt's color by numbers
Soy un fingidor, llevo una sonrisa en mi rostro por un ratoI'm a pretender, I wear a smile on my face for a while
Creo que soy incapaz, estoy indecisoI think I'm unable, I'm undecided
La vida en una casa de cristal no te mantendrá vivoLife in a glass house won't keep you alive
¿Realmente tengo que dejarlo claro?Do I really have to make it clear
Que la vida es una lucha por sobrevivir, supongo que no soy el más apto o de lo contrario estaríaThat life's a survival, I guess I'm not fittest or else I would be
En algún lugar lejos de aquí, supongo que estoy en algún lugar lejanoSomewhere far away from here, guess I am somewhere faraway
Porque soy una Isla, me quitaste los remosCause I am an Island, you took away my oars
Ahora estoy perdido, deambulando arriba y abajo en la orillaNow I'm left wanderin', all up and down the shore
Lanzo bengalas tratando de calentar tu corazónI'm casting up flares tryin' to warm up your heart
Y las estrellas son solo recuerdos de los días en que nuestros ojos se encontraronAnd the stars are just memories of the days when our eyes met
Ahora soy una Isla, Porque soy una IslaNow I am an Island, Cause I am an Island
El tiempo es abundante, el contacto es unilateralTime is abundant, Contact one sided
¿Es esto una prisión o está a mi alcance?Is this a prison or within my reach?
Cuando el polvo se asiente me pongo en este lugarWhen the dust has settled I put myself in this place
Y aunque necesito salir de aquí, es el único lugar donde estoy a salvoAnd even though I need outa here it's the only place I'm safe
Porque soy una Isla, me quitaste los remosCause I am an Island, you took away my oars
Ahora estoy perdido, deambulando arriba y abajo en la orillaNow I'm left wanderin', all up and down the shore
Lanzo bengalas tratando de calentar tu corazónI'm casting up flares tryin' to warm up your heart
Y las estrellas son solo recuerdos de los días en que nuestros ojos se encontraronAnd the stars are just memories of the days when our eyes met
Ahora soy una IslaNow I am an Island
Tu voz resuena en los árbolesYour voice echo's in the trees
Cuando el viento está a mis espaldasWhen the wind is on my back
Puedo sentirlo en la brisaI can feel it in the breeze
Con un susurro vuelve al principioWith a whisper it comes back to the beginning
Donde nuestra sombra fue proyectadaWhere our shadow was cast
Y en el día en que todo se vino abajo, podría derrumbarmeAnd on the day that it came crashing down I could collapse
La vida es solitaria cuando es solo un juegoLife is lonely when its only a game
Construí un muro alrededor de mi corazón cuando te fuiste del cuadroI built a wall around my heart when you stepped outa the frame
Pero solo tengo la culpa a mí mismoBut I only have myself to blame
Porque soy una Isla, me quitaste los remosCause I am an Island, you took away my oars
Ahora estoy perdido, deambulando arriba y abajo en la orillaNow I'm left wanderin', all up and down the shore
Lanzo bengalas tratando de calentar tu corazónI'm casting up flares tryin' to warm up your heart
Y las estrellas son solo recuerdos de los días en que nuestros ojos se encontraronAnd the stars are just memories of the days when our eyes met
Ahora soy una Isla, Porque soy una IslaNow I am an Island, Cause I am an Island



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thomas Fiss y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: