Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 278

La Danseuse

Thomas Pradeau

Letra

El bailarín

La Danseuse

La veo sola, sentada ahíJe la vois seule, assise là
Al pie de las escalerasAu pied des escaliers
Ex bailarina de ópera que ya no sabe bailarEx danseuse d'opéra qui ne sait plus danser

Paso por aquí todos los díasJe passe devant tous les jours,
Ella me llama mi amorElle m'appelle mon amour
Elimina el maquillaje en el clima ayerS' est démaquillée par le temps qu'hier
La veo en medio de su mundoJe la vois, au beau milieu de son monde
En sus lágrimas que lo inundanDans ses larmes qui l'innondent
Eso me lleva con él, todo el camino bajo el techoQui m'emporte avec, jusque sous les toits.

Pelo largo en batallaLes cheveux longs en bataille,
Ropa dañadaLes habits abîmés.
Mis ojos remachados en su cinturaMes yeux rivés sur sa taille,
Sólo lo imaginéÀ l'imaginée.

Paso por aquí todos los díasJe passe devant tous les jours,
Ella me llama mi amorElle m'appelle mon amour,
Elimina el maquillaje en el clima de ayerS'est démaquillée par le temps qu'hier.
La veo en medio de su mundoJe la vois au beau milieu de son monde
En sus lágrimas que lo inundanDans ses larmes qui l'innondent,
Eso me lleva con él todo el camino bajo el techoQui m'emportent avec jusque sous les toits.

La veo sola, sentada ahíJe la vois seule, assise là
¿Quién grita a sus adoquines?Qui gueule à ses pavés,
La miseria del mundo en sus brazosMisère du monde dans ses bras,
Se pega a él todos los díasLui colle de jours en jours
Ven amor, deja que llegue el tiempoVienne l'amour, que vienne le temps,
Está esperando a que entreElle attend qu'il s'amène,
Deja que corra y la abrace lejos de la vieja óperaQu'il accourt et la prenne dans ses bras, loin du viel opéra.

La veoJe la vois.

Paso por aquí todos los díasJe passe devant tous les jours,
Ella me llama mi amorElle m'appelle mon amour.
Elimina el maquillaje en el clima de ayerS'est démaquillée par le temps qu'hier.
La veo en medio de su mundoJe la vois au beau milieu de son monde
En sus lágrimas que lo inundanDans ses larmes qui l'innondent,
Me llevan con él, todo el camino bajo el techoQui m'emportent avec, jusque sous les toits.
La veo, se olvida de sí misma en las nubeJe la vois, s'oublier dans les nuages,
Para inventar imágenesÀ s'inventer des images,
Los que harán que las páginas vuelenCelles qui feront s'envoler les pages.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thomas Pradeau y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección