Traducción generada automáticamente

Slow Down Summer
Thomas Rhett Akins
Desacelera Verano
Slow Down Summer
Tus lentes en mi tablero, zapatos en mi pisoYour shades on my dashboard, shoes on my floorboard
Vivimos en ese viejo ChevroletLived in that old Chevrolet
Éramos dos cohetes romanos, demasiado calientes para manejarWe were two roman candles, too hot to handle
Dos corazones que no podían ser domadosTwo hearts that couldn't be tamed
Sí, sabíamos lo que se acercabaYeah, we knew what was comin’
Y nos reíamos como si no fuera nadaAnd laughed it off like it was nothin'
Oh, pero el tiempo seguía corriendo y corriendo lejosOh, but time kept on runnin' and runnin’ away
Sí, ¿qué puedo decir?Yeah, what can I say?
Teníamos nuestras esperanzas y las ventanas abajoWe had our hopes up and the windows down
Cayendo rápidamente en un pueblo de un solo carrilFallin' fast in a one-lane town
Enredados con tus labios en los míosTangled up with your lips on mine
Nunca había visto un verde más brillante en esos ojos yNever seen a brighter green in those eyes and
Puse mi chaqueta en tu hombroI put my jacket on your shoulder
Deseando que el clima no se enfriaraWishin' the weather wasn't gettin' colder
Dejándote ir, aferrándonos el uno al otroLettin' you go, holdin' onto each other
Cerrando los ojos, diciendo: Desacelera, veranoClosin' our eyes, sayin’: Slow down, summer
(Desacelera, verano)(Slow down, summer)
Le rogaba a esas hojas: No cambies por míI was beggin’ those leaves: Don't go changin’ on me
Las luces del viernes por la noche, mantente lejosFriday night lights, stay away
Pero el cuatro de julio fue solo humo en el cieloBut the fourth of July was just smoke in the sky
Y nuestras quemaduras de sol comenzaban a desvanecerseAnd our sunburns were startin' to fade
Sí, sabíamos lo que se acercabaYeah, we knew what was comin'
Y nos reíamos como si no fuera nadaAnd laughed it off like it was nothin'
Oh, pero el tiempo seguía corriendo y corriendo lejosOh, but time kept on runnin’ and runnin' away
Sí, esos fueron los díasYeah, those were the days
Teníamos nuestras esperanzas y las ventanas abajoWe had our hopes up and the windows down
Cayendo rápidamente en un pueblo de un solo carrilFallin' fast in a one-lane town
Enredados con tus labios en los míosTangled up with your lips on mine
Nunca había visto un verde más brillante en esos ojos yNever seen a brighter green in those eyes and
Puse mi chaqueta en tu hombroI put my jacket on your shoulder
Deseando que el clima no se enfriaraWishin' the weather wasn't gettin' colder
Dejándote ir, aferrándonos el uno al otroLettin' you go, holdin' onto each other
Cerrando los ojos, diciendo: Desacelera, veranoClosin' our eyes, sayin': Slow down, summer
(Desacelera, verano)(Slow down, summer)
¿Por qué no pudiste desacelerar, verano?Why couldn't you slow down, summer?
Solo espera un minuto, no habíamos terminadoJust wait a minute, we weren't finished
¿Podemos simplemente aferrarnos el uno al otro?Can we just hold onto each other?
Llévame de vuelta al principio, ohTake me back to the beginnin', oh
Desacelera, veranoSlow down, summer
Desacelera, veranoSlow down, summer
Sí, esos fueron los díasYeah, those were the days
Teníamos nuestras esperanzas y las ventanas abajoWe had our hopes up and the windows down
Cayendo rápidamente en un pueblo de un solo carrilFallin' fast in a one-lane town
Enredados con tus labios en los míosTangled up with your lips on mine
Nunca había visto un verde más brillante en esos ojos yNever seen a brighter green in those eyes and
Puse mi chaqueta en tu hombroI put my jacket on your shoulder
Deseando que el clima no se enfriaraWishin' the weather wasn't gettin' colder
Dejándote ir, aferrándonos el uno al otroLettin' you go, holdin' onto each other
Cerrando los ojos, diciendo: Desacelera, veranoClosin' our eyes, sayin': Slow down, summer
Oh (desacelera, verano)Oh (slow down, summer)
Desacelera, verano, síSlow down, summer, yeah
¿Por qué no pudiste desacelerar, verano?Why couldn't you slow down, summer?
¿Por qué no pudiste desacelerar?Why couldn't you slow down?
DesaceleraSlow down
¿Por qué no pudiste desacelerar, verano?Why couldn't you slow down, summer?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thomas Rhett Akins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: