Traducción generada automáticamente

Ciranda de Janaína
Thomé
Ciranda van Janaína
Ciranda de Janaína
Je ketting is van schelpenSeu colar é de concha
Je jurk sleept over het zandSeu vestido se arrasta na areia
Ze ruikt naar de zeeEla tem cheiro de mar
Ze kan het lied van de sirene zingenEla sabe cantar ponto de sereia
Je ketting is van schelpenSeu colar é de concha
Je jurk sleept over het zandSeu vestido se arrasta na areia
Ze ruikt naar de zeeEla tem cheiro de mar
Ze kan het lied van de sirene zingenEla sabe cantar ponto de sereia
Ooh Janaína, als ik blij ben, huil ikOoh Janaína quando estou feliz eu choro
Ooh Janaína, laat me op je schoot slapenOoh Janaína deixa eu dormir no seu colo
Ooh Janaína, als ik blij ben, huil ikOoh Janaína quando estou feliz eu choro
Ooh Janaína, laat me op je schoot slapenOoh Janaína deixa eu dormir no seu colo
En op jouw schoot doof ik mijn dorstE é no seu colo que eu afogo a minha sede
Ik wilde je vangen, maar viel in jouw netQuis te pescar mas caí na tua rede
Gemaakt van verward haarFeita com fio de cabelo emaranhado
Ik woon in de zee en ben nu jouw vriendMoro no mar e hoje sou seu namorado
Ik woon in de zee en ben nu jouw vriendEu moro no mar e hoje sou seu namorado
Uuh uuh uuuh laie laieee laiaUuh uuh uuuh laie laieee laia
Laaiaa laiaaaLaaiaa laiaaa
Laie laie laiaaLaie laie laiaa
Je ketting is van schelpenSeu colar é de concha
Je jurk sleept over het zandSeu vestido se arrasta na areia
Ze ruikt naar de zeeEla tem cheiro de mar
Ze kan het lied van de sirene zingenEla sabe cantar ponto de sereia
Je ketting is van schelpenSeu colar é de concha
Je jurk sleept over het zandSeu vestido se arrasta na areia
Ze ruikt naar de zeeEla tem cheiro de mar
Ze kan het lied van de sirene zingenEla sabe cantar ponto de sereia
Ooh Janaína, als ik blij ben, huil ikOoh Janaína quando estou feliz eu choro
Ooh Janaína, laat me op je schoot slapenOoh Janaína deixa eu dormir no seu colo
Ooh Janaína, als ik blij ben, huil ikOoh Janaína quando estou feliz eu choro
Ooh Janaína, laat me op je schoot slapenOoh Janaína deixa eu dormir no seu colo
En op jouw schoot doof ik mijn dorstE é no seu colo que eu afogo a minha sede
Ik wilde je vangen, maar viel in jouw netQuis te pescar mas caí na tua rede
Gemaakt van verward haarFeita com fio de cabelo emaranhado
Ik woon in de zee en ben nu jouw vriendMoro no mar e hoje sou seu namorado
Ik woon in de zee en ben nu jouw vriendEu moro no mar e hoje sou seu namorado
Je ketting is van schelpenSeu colar é de concha
Je jurk sleept over het zandSeu vestido se arrasta na areia
Ze ruikt naar de zeeEla tem cheiro de mar
Ze kan het lied van de sirene zingenEla sabe cantar ponto de sereia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thomé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: