Traducción generada automáticamente

Extinction (멸종)
THORNAPPLE
Extinción
Extinction (멸종)
Sobre nuestras cabezas
우리 머리 위로
uri meori wiro
caen meteoritos
운석이 떨어져
unseogi tteoreojyeo
el mundo ya se está quemando y aún así
세상은 이미 불타버리고 있는데도
sesang-eun imi bultabeorigo inneundedo
se acerca más
가까워져 오네
gakkawojyeo one
De alguna manera saldremos adelante
어떻게든 되겠지
eotteokedeun doegetji
la gente finge y solo se dedica a comer carne
사람들은 모른 척 고기만 뜯고 있네
saramdeureun moreun cheok gogiman tteutgo inne
¿qué pasará si somos los últimos?
만약 우리 마지막으로 남으면 어쩌나?
manyak uri majimageuro nameumyeon eojjeona?
Entonces miraré tus ojos
그땐 너의 눈을 볼 거야
geuttaen neoui nuneul bol geoya
(Ooh-hoo-hoo, hoo-hoo-hoo)
(Ooh-hoo-hoo, hoo-hoo-hoo)
(Ooh-hoo-hoo, hoo-hoo-hoo)
Si no hay nada más que hacer para nosotros
만약 우리 마지막으로 할 일이 없다면
manyak uri majimageuro hal iri eopdamyeon
entonces bailaremos juntos
그땐 둘이서 춤을 출 거야
geuttaen duriseo chumeul chul geoya
(Ooh-hoo-hoo, hoo-hoo-hoo-hoo)
(Ooh-hoo-hoo, hoo-hoo-hoo-hoo)
(Ooh-hoo-hoo, hoo-hoo-hoo-hoo)
Recuerdos de haber sido
몇 번쯤 등 뒤를
myeot beonjjeum deung dwireul
apuñalados por detrás
찔렸던 기억이
jjillyeotdeon gieogi
si es el final, creo que me sentiré un poco triste
마지막이라면 난 조금 슬플 것 같아
majimagiramyeon nan jogeum seulpeul geot gata
aunque normalmente no me gusta
평소엔 싫어도
pyeongsoen sireodo
Hoy está bien
오늘은 괜찮아
oneureun gwaenchana
¿podrías acariciar mi cabello y susurrarme?
머리카락을 쓰다듬고 속삭여 줄래?
meorikarageul sseudadeumgo soksagyeo jullae?
¿qué pasará si somos los últimos?
만약 우리 마지막으로 남으면 어쩌나?
manyak uri majimageuro nameumyeon eojjeona?
Entonces miraré tus ojos
그땐 너의 눈을 볼 거야
geuttaen neoui nuneul bol geoya
(Ooh-hoo-hoo, hoo-hoo-hoo)
(Ooh-hoo-hoo, hoo-hoo-hoo)
(Ooh-hoo-hoo, hoo-hoo-hoo)
Si no hay nada más que hacer para nosotros
만약 우리 마지막으로 할 일이 없다면
manyak uri majimageuro hal iri eopdamyeon
entonces bailaremos juntos
그땐 둘이서 춤을 출 거야
geuttaen duriseo chumeul chul geoya
(Ooh-hoo-hoo, hoo-hoo-hoo)
(Ooh-hoo-hoo, hoo-hoo-hoo)
(Ooh-hoo-hoo, hoo-hoo-hoo)
Ah, nosotros nos convertiremos en el recuerdo de alguien
아, 우리들은 누군가의 추억이 되어
a, urideureun nugun-gaui chueogi doe-eo
soñamos con vivir para siempre
영원히 살고 싶다는 꿈을 꾸어보았지
yeong-wonhi salgo sipdaneun kkumeul kkueoboatji
Ah, nosotros seremos estrellas en algún lugar
아, 우리들은 어딘가의 별들이 되어
a, urideureun eodin-gaui byeoldeuri doe-eo
prometimos que nunca estaríamos solos
영원히 외롭지 않을 것을 다짐했었지
yeong-wonhi oeropji aneul geoseul dajimhaesseotji
No pudimos ser nada
우린 아무것도 될 수 없었네
urin amugeotdo doel su eopseonne
¿qué pasará si me quedo solo al final?
만일 혼자 마지막으로 남으면 어쩌나?
manil honja majimageuro nameumyeon eojjeona?
Entonces te recordaré
그땐 너를 떠올릴 거야
geuttaen neoreul tteoollil geoya
(Ooh-hoo-hoo, hoo-hoo-hoo)
(Ooh-hoo-hoo, hoo-hoo-hoo)
(Ooh-hoo-hoo, hoo-hoo-hoo)
Si me quedo solo y no hay nada más que hacer
만일 혼자 마지막으로 할 일이 없다면
manil honja majimageuro hal iri eopdamyeon
entonces yo seré la canción
그때 나는 노래가 될 거야
geuttae naneun noraega doel geoya
Ooh-hoo-hoo, hoo-hoo, la-la
Ooh-hoo-hoo, hoo-hoo, la-la
Ooh-hoo-hoo, hoo-hoo, la-la



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de THORNAPPLE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: