Traducción generada automáticamente
Underneath The Radar
Thornley
Debajo del radar
Underneath The Radar
Nunca me he sentido tan caliente
I've never felt so warm
como lo hice la otra noche
as I did the other night
De todos modos, nunca lo haríamos
We'd never make it anyway
Nunca fuimos tan reales
We never were that real
con todo lo que hemos hecho
with everything we've done
crees que habría algo
you think that there'd be something
para ti y yo
left for you and I
[Pre-coro]
[Pre-Chorus]
No queda nada por qué pelear
There's nothing left to fight about
o para ponerse todo tenso sobre
or to get all uptight about
Así que señoras, vamos de vacaciones
So ladiday, let's go on holiday
[Coro]
[Chorus]
Estoy sobrellevando la tormenta
I'm weathering the storm
Estoy haciendo sonar la alarma
I'm sounding the alarm
Es mejor ahora que después
It's better now than later
Mientras que nunca tomas el volante
While you never take the wheel
Dime cómo se siente
Tell me how it feels
debajo del radar
underneath the radar
Nunca he sido ese tipo
I've never been that guy
que inventaría razones por las que
who'd make up reasons why
Nunca he sido tan americano
I've never been that all american
No hay nada que valga la pena matar
There's nothing left worth killing for
y no puedo soportar esto más
and I just cant take this anymore
Alguien tiene que tomarse unas vacaciones
Somebody needs to take a holiday
[Coro]
[Chorus]
Voy a derribar la puerta
I'm breaking down the door
Estoy haciendo sonar la alarma
I'm sounding the alarm
Es mejor ahora que después
It's better now than later
Mientras que nunca tomas el volante
While you never take the wheel
Dime cómo se siente
Tell me how it feels
debajo del radar
underneath the radar
Tal vez sólo necesitamos unas vacaciones
Maybe we just need a holiday
sólo necesitamos unas vacaciones
we just need a holiday
Tal vez sólo necesitamos unas vacaciones
Maybe we just need a holiday
Sólo necesitamos unas vacaciones
We just need a holiday
Tal vez sólo necesitamos unas vacaciones
Maybe we just need a holiday
Sólo necesitamos unas vacaciones
We just need a holiday
Tal vez sólo necesitamos unas vacaciones
Maybe we just need a holiday
Sólo necesitamos unas vacaciones
We just need a holiday
Sólo necesitamos unas vacaciones
We just need a holiday
Sólo necesitamos unas vacaciones
We just need a holiday
¡Sólo necesitamos unas vacaciones!
We just need a holiday!
[Coro]
[Chorus]
Resistiendo la tormenta
Weathering the storm
Estoy haciendo sonar la alarma
I'm sounding the alarm
Es mejor ahora que después
It's better now than later
Mientras que nunca tomas el volante
While you never take the wheel
Así que dime cómo se siente
So tell me how it feels
debajo del radar
underneath the radar
Voy a derribar la puerta
I'm breaking down the door
Estoy haciendo sonar la alarma
I'm sounding the alarm
Es mejor ahora que después
It's better now than later
Mientras reinventas la rueda
While you re-invent the wheel
Sólo dime cómo se siente
Just tell me how it feels
debajo del radar
underneath the radar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thornley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: