Traducción generada automáticamente
Muqin
[Mrs. Meers]
Everything seems lovely
When you start to roam
The birds are singing
The day that you stray
But wait until you are further away
Things won't be so lovely
When you're all alone
Here's what you'll keep saying
When you're far from home
[Bun Foo]
Muqin (mammy)
[Mrs. Meers]
That's right
[Ching Ho]
Muqin (mammy)
[Mrs. Meers]
Now you're talking
[Bun Foo]
Taiyang zhao dong fang (the Sun shines east)
[Ching Ho]
Taiyang zhao xi fang (the Sun shines west)
[Mrs. Meers]
But you know where taiyang zhao best
[Bun Foo]
Zhao dao, zhao dao muqin (on Mammy)
Ta Shenshang
[Ching Ho]
Zhao wo, zhao wo muqin (my Mammy)
Ta shenshang
[Both]
Wode xin yongyuan wang jiaxiang
(My heart strings are tangled around Siam-y)
[Ching Ho]
Wo lailiao, buren yao nin duo dengdai
(I'm coming, sorry that I made you wait)
[Mrs. Meers]
Take her home!
[Bun Foo]
Wo lailiao, wanle kongpa nin buzai
(I'm coming, I hope and pray I'm not too late)
[Mrs. Meers]
It's never too late for
[All]
Mammy, Mammy
[Ching Ho And Bun Foo]
Wo yuen zou baiwan li kan ni xiaomimi
(We'd walk a million miles for one of those smiles)
ALL THREE
My Mammy
[Ching Ho]
Wo yuen zou baiwan li kan ni xiaomimi
(We'd walk a million miles for one of those smiles)
[Bun Foo]
Wo yibei fanzui yebu haipa
(We'd lead a life of crime to buy us some time)
[Mrs. Meers]
They'll work for Mrs. Meers
The rest of their years
[All]
My Mammy
Muqin
[Sra. Meers]
Todo parece encantador
Cuando empiezas a vagar
Los pájaros están cantando
El día en que te desvías
Pero espera hasta que estés más lejos
Las cosas no serán tan encantadoras
Cuando estés completamente solo
Esto es lo que seguirás diciendo
Cuando estés lejos de casa
[Bun Foo]
Muqin (mamá)
[Sra. Meers]
Así es
[Ching Ho]
Muqin (mamá)
[Sra. Meers]
Ahora estás hablando
[Bun Foo]
Taiyang zhao dong fang (el sol brilla al este)
[Ching Ho]
Taiyang zhao xi fang (el sol brilla al oeste)
[Sra. Meers]
Pero sabes dónde brilla taiyang zhao mejor
[Bun Foo]
Zhao dao, zhao dao muqin (en Mamá)
Ta Shenshang
[Ching Ho]
Zhao wo, zhao wo muqin (mi Mamá)
Ta shenshang
[Ambos]
Mis cuerdas del corazón están enredadas alrededor de Siam-y
[Ching Ho]
Estoy llegando, lamento que te haya hecho esperar
[Sra. Meers]
¡Llévala a casa!
[Bun Foo]
Estoy llegando, espero y rezo para no llegar tarde
[Sra. Meers]
Nunca es demasiado tarde para
[Todos]
Mamá, Mamá
[Ching Ho y Bun Foo]
Caminaríamos un millón de millas por una de esas sonrisas
LOS TRES
Mi Mamá
[Ching Ho]
Caminaríamos un millón de millas por una de esas sonrisas
[Bun Foo]
Llevaríamos una vida de crimen para comprarnos algo de tiempo
[Sra. Meers]
Trabajarán para la Sra. Meers
El resto de sus años
[Todos]
Mi Mamá




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thoroughly Modern Millie (Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: