Traducción generada automáticamente

The Speed Test
Thoroughly Modern Millie (Musical)
The Speed Test
[Mr. Graydon]
Take a letter, to a Mr. John Hudson, Hudson's Floor Wax
You will find an invoice in the file for the address
Dear Mr. Hudson, colon
My eyes are fully open to my awful situation
So I'm writing you a letter to demand an explanation
When the floor wax that we bought from you
Arrived here Monday morning
We discovered upon usage that the fumes
Should have a warning
Since the only possibility
Is that your wax is rancid
I request a full refund of all
The money we advanced
And unless you can convince me
You've improved the floor wax batter
We will take our business elsewhere
So, I hope you solve this matter
How's my speed, Miss Dillmount?
[Millie]
A little slow, perhaps
[Mr. Graydon]
Ah!
Enclosed you'll find a small container
Of the stuff I talk about
Just carefully remove the lid
And take a whiff if you've a doubt
I'm sure you wouldn't want me
To alert the daily papers
With the news of how our office
Was affected by your vapours
Which is why I choose to write to you
A confidential letter
Full of strong recommendation
That you make your floor wax better
I just hope it won't require us
To have our floor relaid and
If it does you may expect a bill
Sincerely, Trevor Graydon
Now, read that back to me please
[Millie]
Certainly, dear Mr. Hudson, colon
My eyes are fully open to my awful situation
So I'm writing you a letter to demand an explanation
When the floor wax that we bought from you
Arrived here Monday morning
We discovered upon usage that the fume
Should have a warning
Since the only possibility is that teyour wax is rancid
I request a full refund of all the money we advanced
[Mr. Graydon]
Nice!
[Millie]
And unless you can convince me
You've improved the floor wax batter
We will take our business elsewhere
So, I hope you solve this matter
[Mr. Graydon]
Not half bad, continue please
[Millie]
Enclosed you'll find a small container
Of the stuff I talk about
Just carefully remove the lid
And take a whiff if you've a doubt
I'm sure you wouldn't want me
To alert the daily papers
With the news of how our office
Was affected by your vapours
Which is why I choose to write to you
A confidential letter
Full of strong recommendation
That you make your floor wax better
I just hope it won't require us
To have our floor relaid and
If it does you may expect a bill
Sincerely, Trevor Graydon
[Mr. Graydon]
Miss Dillmount, may I speak frankly?
[Millie]
Yes?
[Mr. Graydon]
If I could be so lucky
As to have a good stenographer
To keep this place as up-to-date
As her short skirt and bobbed coiffure
I wouldn't have to worry 'bout
Our soured office planking
And could concentrate on generating
Profits ripe for banking
That is why I'm testing you
With this outrageous correspondence
Which I don't intend to actually mail
To the respondents
So if you can make sense of my unintelligble patter
Then the job is yours and Hudson's Floor Wax doesn't matter
[Millie]
Hudson's Floor Wax doesn't matter?
Matter, matter, matter, matter
Hudson's Floor Wax doesn't matter?
Matter, matter, matter, matter
[Mr. Graydon]
Hudson's Floor Wax doesn't matter
Matter, matter, matter, matter
Hudson's Floor Wax doesn't matter
[Office Women]
Hudson's Floor Wax doesn't matter
Matter, matter, matter, matter
[Mr. Graydon]
Now, I want that letter on my desk in two minutes flat
Man your machine! Go!
[Tap dance break]
Time! Dear Mr. Hudson
[Millie And Office Workers]
Colon
[Mr. Graydon]
My eyes are fully open to my awful situation
So I'm writing you a letter to demand an explanation
When the floor wax that we bought from you
Arrived here Monday morning
We discovered upon usage that the fume
Should have a warning
Since the only possibility is that the wax is rancid
I request a full refund of all the money we advanced
And unless you can convince me
You've improved the floor wax batter
We will take our business elsewhere
So I hope you solve this matter
[Millie And Office Woman]
So I hope you solve this matter
So I hope you solve this matter
So I hope you solve this matter
Matter, matter, matter, matter
[Mr. Graydon]
Going on
Enclosed you'll find a small container
Of the stuff I talk about
Just carefully remove the lid
And take a whiff if you've a doubt
I'm sure you wouldn't want me
To alert the daily papers
With the news of how our office
Was affected by your vapours
Which is why I choose to write to you
A confidential letter
Full of strong recommendation
That you make your floor wax better
I just hope it won't require us
To have our floor relaid and
If it does you may expect a bill
Sincerely, Trevor Graydon
You have made the team Miss Dillmount
[Office Workers]
You have made the team Miss Dillmount
[Millie]
Tell me where my desk is
When we eat lunch
How much I'll be paid, and
Nice to meet you, I know we'll be friends
Just call me Millie Graydon
[Mr. Graydon And Office Workers]
Millie Graydon?
[Millie]
I mean Dillmount
[Mr. Graydon And Office Workers]
Millie Dillmount?
[Millie]
Someday Graydon
[Mr. Graydon And Office Workers]
Graydon? Dillmount? Dillmount?
Graydon? Graydon? Dillmount?
[Millie]
Graydon
[All]
Ah!
La Prueba de Velocidad
[Sr. Graydon]
Toma una carta, para un Sr. John Hudson, Cera para Pisos de Hudson
Encontrarás una factura en el archivo para la dirección
Querido Sr. Hudson, dos puntos
Mis ojos están completamente abiertos a mi terrible situación
Así que te escribo una carta para exigir una explicación
Cuando la cera para pisos que compramos de ti
Llegó aquí el lunes por la mañana
Descubrimos al usarla que los vapores
Deberían tener una advertencia
Dado que la única posibilidad
Es que tu cera esté rancia
Solicito un reembolso completo de todo
El dinero que adelantamos
Y a menos que puedas convencerme
De que has mejorado la calidad de la cera
Llevaremos nuestro negocio a otro lugar
Así que espero que resuelvas este asunto
¿Cómo va mi velocidad, Srta. Dillmount?
[Millie]
Un poco lenta, quizás
[Sr. Graydon]
¡Ah!
Adjunto encontrarás un pequeño recipiente
Del producto del que hablo
Simplemente quita con cuidado la tapa
Y huele si tienes dudas
Estoy seguro de que no querrías que yo
Alertara a los periódicos diarios
Con la noticia de cómo nuestra oficina
Fue afectada por tus vapores
Por eso elijo escribirte
Una carta confidencial
Llena de fuertes recomendaciones
Para que mejores tu cera para pisos
Solo espero que no sea necesario
Volver a colocar nuestro piso y
Si es así, puedes esperar una factura
Sinceramente, Trevor Graydon
Ahora, léelo de nuevo por favor
[Millie]
Ciertamente, querido Sr. Hudson, dos puntos
Mis ojos están completamente abiertos a mi terrible situación
Así que te escribo una carta para exigir una explicación
Cuando la cera para pisos que compramos de ti
Llegó aquí el lunes por la mañana
Descubrimos al usarla que los vapores
Deberían tener una advertencia
Dado que la única posibilidad es que tu cera esté rancia
Solicito un reembolso completo de todo el dinero que adelantamos
[Sr. Graydon]
¡Bueno!
[Millie]
Y a menos que puedas convencerme
De que has mejorado la calidad de la cera
Llevaremos nuestro negocio a otro lugar
Así que espero que resuelvas este asunto
[Sr. Graydon]
No está mal, continúa por favor
[Millie]
Adjunto encontrarás un pequeño recipiente
Del producto del que hablo
Simplemente quita con cuidado la tapa
Y huele si tienes dudas
Estoy seguro de que no querrías que yo
Alertara a los periódicos diarios
Con la noticia de cómo nuestra oficina
Fue afectada por tus vapores
Por eso elijo escribirte
Una carta confidencial
Llena de fuertes recomendaciones
Para que mejores tu cera para pisos
Solo espero que no sea necesario
Volver a colocar nuestro piso y
Si es así, puedes esperar una factura
Sinceramente, Trevor Graydon
[Sr. Graydon]
Srta. Dillmount, ¿puedo hablar francamente?
[Millie]
¿Sí?
[Sr. Graydon]
Si pudiera tener la suerte
De tener una buena taquígrafa
Para mantener este lugar tan actualizado
Como su falda corta y su peinado bob
No tendría que preocuparme por
Nuestro deteriorado piso de oficina
Y podría concentrarme en generar
Beneficios listos para ser depositados
Por eso te estoy poniendo a prueba
Con esta correspondencia escandalosa
Que no tengo la intención de enviar realmente
A los destinatarios
Así que si puedes entender mi discurso ininteligible
Entonces el trabajo es tuyo y la Cera para Pisos de Hudson no importa
[Millie]
¿La Cera para Pisos de Hudson no importa?
Importa, importa, importa, importa
¿La Cera para Pisos de Hudson no importa?
Importa, importa, importa, importa
[Sr. Graydon]
La Cera para Pisos de Hudson no importa
Importa, importa, importa, importa
La Cera para Pisos de Hudson no importa
[Mujeres de la Oficina]
La Cera para Pisos de Hudson no importa
Importa, importa, importa, importa
[Sr. Graydon]
Ahora, quiero esa carta en mi escritorio en dos minutos exactos
¡A la máquina! ¡Vamos!
[Rutina de zapateo]
¡Tiempo! Querido Sr. Hudson
[Millie y Trabajadoras de la Oficina]
Dos puntos
[Sr. Graydon]
Mis ojos están completamente abiertos a mi terrible situación
Así que te escribo una carta para exigir una explicación
Cuando la cera para pisos que compramos de ti
Llegó aquí el lunes por la mañana
Descubrimos al usarla que los vapores
Deberían tener una advertencia
Dado que la única posibilidad es que la cera esté rancia
Solicito un reembolso completo de todo el dinero que adelantamos
Y a menos que puedas convencerme
De que has mejorado la calidad de la cera
Llevaremos nuestro negocio a otro lugar
Así que espero que resuelvas este asunto
[Millie y Mujer de la Oficina]
Así que espero que resuelvas este asunto
Así que espero que resuelvas este asunto
Así que espero que resuelvas este asunto
Importa, importa, importa, importa
[Sr. Graydon]
Continuando
Adjunto encontrarás un pequeño recipiente
Del producto del que hablo
Simplemente quita con cuidado la tapa
Y huele si tienes dudas
Estoy seguro de que no querrías que yo
Alertara a los periódicos diarios
Con la noticia de cómo nuestra oficina
Fue afectada por tus vapores
Por eso elijo escribirte
Una carta confidencial
Llena de fuertes recomendaciones
Para que mejores tu cera para pisos
Solo espero que no sea necesario
Volver a colocar nuestro piso y
Si es así, puedes esperar una factura
Sinceramente, Trevor Graydon
Has ganado un lugar en el equipo, Srta. Dillmount
[Trabajadoras de la Oficina]
Has ganado un lugar en el equipo, Srta. Dillmount
[Millie]
Dime dónde está mi escritorio
Cuando almorzamos
Cuánto me pagarán y
Encantada de conocerte, sé que seremos amigas
Solo llámame Millie Graydon
[Sr. Graydon y Trabajadoras de la Oficina]
¿Millie Graydon?
[Millie]
Quiero decir Dillmount
[Sr. Graydon y Trabajadoras de la Oficina]
¿Millie Dillmount?
[Millie]
Algún día Graydon
[Sr. Graydon y Trabajadoras de la Oficina]
¿Graydon? Dillmount? Dillmount?
¿Graydon? Graydon? Dillmount?
[Millie]
Graydon
[Todos]
¡Ah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thoroughly Modern Millie (Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: