Traducción generada automáticamente

What do I Need With Love
Thoroughly Modern Millie (Musical)
¿Qué necesito con el amor?
What do I Need With Love
Oh, los lugares que me gustaría mostrarteOh, the places I would like to show you
Aunque apenas te conozcoAlthough I hardly know you
Tengo la extraña sensación de que hacemos una pareja perfectaI've a funny feeling we make a perfect pair
Sitios famosos que quiero que veas viendoFamous sites I want to see you seeing
Luego noches de tú y yoThen nights of you and me-ing
Yo, tú, nosotrosMe, you, we
¡Espera un minuto! ¡Solo un minuto! ¡No, no, no, no!Wait a minute! Just a minute! No, no, no, no!
Soy un tipo con un solo objetivoI'm a Joe with just one aim
Cada noche salir con una dama diferenteEv'ry night to date a diff'rent dame
Llamar a cada una de ellas con el mismo apodo cariñosoCall each one of 'em the same pet name
¡Oye, nena!Hey, baby!
En fila, tengo mis patosIn a row, I have my ducks
Montones de chicas para hacerme reír muchoLoads of gals to give me loads of yuks
Dejo el arrullo a las otras pavasLeave the cooing to the other clucks
No lo digo por decirI don't mean maybe
Lo tengo buenoGot it good
¿Qué necesito con el amor?What do I need with love?
Siempre practico lo que predicoAlways practice what I preach
Mantengo la tentación fuera de fácil alcanceKeep temptation out of easy reach
Me quedo con muñecas que se lavan el cabello con blanqueadorStick to dolls who wash their hair in bleach
Soy felizI'm happy
Voy y vengo como elijoCome and go the way I choose
Nunca cantaré la tristeza de estar atadoNever gonna sing the tied-down blues
Otros tipos matarían por llenar mis zapatosOther guys would kill to fill my shoes
No soy un tonto sentimentalNo wing-clipped sappy
Lo tengo buenoGot it good
¿Qué necesito con el amor?What do I need with love?
Eso estuvo cerca, hablando de un gran sustoThat was a near miss, talk about a close shave
Coqueteando con el desastreFlirting with disaster
Debe haber alguien allá arriba cuidando de míThere must be someone up there watching over me
Hablando de un trébol de cuatro hojasTalk about a four-leaf-clover-me
El pie faltante de Peter RabbitPeter Rabbit's missing footsie
Significa que sigo sin parejaMeans I roll without a tootsie
Lo tengo buenoGot it good
¿Qué necesito con el amor?What do I need with love?
Lo tengo buenoI got it good
¿Qué necesito con el amor?What do I need with love?
Salto los votos y toda esa basuraSkip the vows and all that rot
Le digo al ministro que no lo hagoTell the minister that I do not
Brillante y alegre es laBright and breezy is the
Los pájaros y las abejas sonBirds and bees-y is the
Libre y fácil es la vida que tengoFree and easy is the life I got
Sin ellaWithout her
Aunque apenas te conozcoAlthough I hardly know you
¿Qué necesito con el amor?What do I need with love?
Lo tengo buenoI got it good
Lo tengo buenoGot it good
¡Pero ahora lo tengo mal!But now I got it bad!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thoroughly Modern Millie (Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: