Traducción generada automáticamente

Radio Country
Those Poor Bastards
Radio Country
Radio Country
Radio Country, esa bestia sodomizadoraRadio Country, that sodomizin' beast
Radio Country me ha estado matandoRadio Country's been killin' me
Toman música dolorosa, la convierten en basuraThey take hurtin' music, they turn it to trash
Te joden directamente en el culo, (chico)They fuck you right up in the ass, (boy)
Te joden directamente en el culoThey fuck you right up in the ass
Y odio el sonido, ese sonido tan astuto, entiérralo a seis pies bajo tierra, entierra esa mierda bien profundo (te estoy advirtiendo)And I hate the sound, that slicksoley sound, put it six feet underground, put that shit deep underground (I'm warnin' ya)
En 10 años, los viejos cantantes estarán muertos en sus tumbas10 years from now, the old singer's will be dead in their graves
¿Quién va a continuar con ese sonido antiguo?Who's gonna carry on that old time sound
No esos hijos de puta que escuchas enNot those fuckers you hear on
Radio Country, esa bestia sodomizadoraRadio Country, that sodomizin' beast
Radio Country me ha estado matandoRadio Country's been killin' me
No ponen a Hank Williams ni al viejo Johnny Cash, los jodieron directamente en el culo (sí lo hicieron)They don't play Hank Williams or Old Johnny Cash, they fucked him right up in the ass (yes they did)
Los jodieron directamente en el culo (te lo digo)They fucked him right up in the ass (I'll tell ya)
La mierda que tocan, todo suena igual, porque los cantantes cantan lo que les dicenThat bullshit they play, it all sounds the same, 'cause the singers sing whatever they're told
los mamavergas no tienen mente propiacocksuckers got no minds of their own
En 10 años, los viejos cantantes estarán muertos en sus tumbas10 years from now, the old singer's will be dead in their graves
¿Quién va a continuar con ese sonido antiguo?Who's gonna carry on that old time sound
No esos hijos de puta que escuchas en esa radioNot those fuckers you hear on that radio
Las cosas están destinadas a mejorarThings are bound to get better
Algún día serás felizSomeday you'll be happy
Vas a encontrar el verdadero amor y comenzar una familiaYou're gonna find true love, and start up a family
Mierda, maldita mierdaBullshit, fucking bullshit
y nada nunca va a mejorarand nothing aint never gonna get no better
de ninguna manerano how
Tienes que ver el lado positivoYou gotta look on the bright side
dar un paseo bajo el soltake a walk in the sunshine
el Señor está de tu ladothe Lord is on your side
y la gente es buenaand people are good
Mierda, maldita mierdaBullshit, fucking bullshit
y nada nunca va a mejorarand nothing aint never gonna get no better
de ninguna manerano how
Si va a llover, ¿por qué no carajos llueve?If it's gonna rain, why don't it fuckin' rain?
Si vas a dejarme, cariño, veteIf you gonna leave me darlin' go and leave
Estoy cansado de vivir por nadaI'm tired of livin' for nothing
Estoy cansado de anhelar algoI'm tired of longin' for somethin'
Perros muertos en botes de basuraDead dogs in trash cans
Hombre, es todo lo que puedo encontrarMan it's all I can find
Mierda, maldita mierdaBullshit, fucking bullshit
y nada nunca va a mejorarand nothing aint never gonna get no better
de ninguna manerano how
Si va a llover, ¿por qué no carajos llueve?If it's gonna rain, why don't it fuckin' rain?
Si vas a dejarme, cariño, veteIf you gonna leave me darlin' go and leave
Sí, mira el lado positivoYeah, take a look on the bright side
mira el lado positivotake a look on the bright side
mira el lado positivotake a look on the bright side
mira el lado positivotake a look on the bright side



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Those Poor Bastards y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: