Traducción generada automáticamente
Out Of Sight, Out Of Mind
Those Who Lie Beneath
Fuera de vista, fuera de la mente
Out Of Sight, Out Of Mind
Adiós a ti y toda tu estúpida mierda."Goodbye to you and all your stupid bullshit."
Eso es lo que diré cuando llegue el momento.That's what I will say when the time comes.
El momento ha llegado y pasado para mí,The time has come and passed for me,
Mirarte a los ojos y acabar con esta mierda.To look you in the eyes and get this shit over with.
Es o yo o tú,It's either me or you,
Y te puedo decir que esta vez no seré yo.And I can tell you this time it won't be me.
Me destrozo cada vez que pienso,I rip myself apart every time I think,
En lo estúpido y mezquino que fue realmente esta pequeña cosa.Of how stupid and petty this little thing really was.
Lo llamaste amor, pero todo lo que era era estrés.You called it love, but all it was was stress.
Maldita sea, ¿por qué sigo jodiéndome una buena vida por ti?Goddammit, why do I keep raping myself of a good life for you?
Todo lo que hiciste fue menospreciar y jugar con mi maldita mente.All you ever did was undermine and play with my fucking mind.
Tu tiempo se acabó, lárgate.Your time is up, get the fuck out.
Tu tiempo se acabó, ve y mándate a mudar.Your time is up, go kill yourself.
Los hechos están ahí; me estás privando de libertades,The facts are in; you're raping me of freedoms,
Y de una buena vida, sigue adelante.And a good life, just move on.
No me llames, no me busques,Don't call me, don't page me,
Ni siquiera pienses en mí.Don't even think about me.
Lo llamaste amor, yo solo lo llamé estrés.You called it love, I just called it stress.
Bórrame, sácame de todas tus listas.Write me off, count me off all your lists.
Dime que estás en esto por algo más que solo sexo.Tell me you're in it for more than just sex.
Los hechos están ahí; eso es todo lo que teníamos.The facts are in; that is all we had.
Lo que teníamos no era nada, no es nada,What we had was nothing, is nothing,
Y nunca será nada.And will never be anything.
Estás jodidamente enfermo, consigue algo de ayuda.You're fucking sick, get some fucking help.
La próxima vez que estés llorando,Next time when you're crying,
No esperes que vuelva.Don't expect me to come back.
Eres una quejica.You're a whiny bitch.
La próxima vez que estés llorando,Next time when you're crying,
No esperes que vuelva corriendo.Don't expect for me to come running back.
Tu boca está llena de mentiras y pensamientos vengativos.Your mouth is full of lies and vindictive thoughts.
Eres una mierda, córtate las putas muñecas.You're a piece of shit, cut your fucking wrists.
Finalmente ha llegado el momento de decirte adiós,Finally the time has come for me to say goodbye to you,
Y toda tu estúpida mierda.And all your stupid bullshit.
El momento ha llegado y pasado para mí,The time has come and passed for me,
Mirarte a los ojos y acabar con esta mierda.To look you in the eyes and get this shit over with.
Mi sugerencia es: mándate a mudarMy suggestion is: go kill yourself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Those Who Lie Beneath y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: