Traducción generada automáticamente
Hell or High Water
Thought Beings
Cielo o Agua Alta
Hell or High Water
Desde el jardín del cielo en una brisa del oesteFrom the garden of heaven in a western breeze
Soplando hojas de otoño hacia el siempreverdeBlowing autumn leaves into the evergreen
Escucha al tabernero mientras te aconsejaHear the tavern-keeper as he counsels you
(Te aconseja)(He counsels you)
Te teñirá la ropa con vino tintoHe'll dye your clothes with red wine
Para que podamos abrir los ojosSo we can open our eyes
Desde el fondo de la menteFrom the back of the mind
¿Es lo que querías?Is it what you wanted?
No veo ahora queI don't see now that
No veo más mentirasI don't see no more lies
Desde el fondo de la menteFrom the back of the mind
¿Es lo que querías?Is it what you wanted?
Cielo o agua altaHell or high water
Dando un paseo en la mareaTaking a ride on the tide
Desde los escalones hasta el caminoFrom the steps to the walk
¿Es lo que querías?Is it what you wanted?
Las olas suben alto, la noche está nublada de miedosThe waves a running high, the night is clouded with fears
(Y los remolinos chocan)(And whirlpools clash)
¿Cómo impactará tu voz ahogada en cada oído?How will your drowning voice strike into every ear
(Por mil años)(For a thousand years)
Encuentra los vientos que soplan por los caminos estrelladosFind the winds that are blowing through the starry ways
(Los vientos estrellados avivan las llamas)(Starry winds fan the flames)
Venga cielo o agua altaCome hell or high water
¿Seguiremos igual?Will we stay the same?
Desde el fondo de la mente, ¿es lo que querías?From the back of the mind, is it what you wanted?
No veo ahora queI don't see now that
No veo más mentirasI don't see no more lies
Desde el fondo de la menteFrom the back of the mind
¿Es lo que querías?Is it what you wanted?
Cielo o agua altaHell or high water
Dando un paseo en la mareaTaking a ride on the tide
Desde los escalones hasta el caminoFrom the steps to the walk
¿Es lo que querías?Is it what you wanted?
Una historia de abrilA tale of April
Deja el dinero donde cae tu fortalezaLeave the cash where your fortress falls
(Construye un fuerte)(Build a fort)
Fuerte con vino tinto donde mi corazón pueda ser valienteFort with red wine where my heart may brave
Construye un fuerte con vino tintoBuild a fort with red wine
No veo ahora queI don't see now that
No veo más mentirasI don't see no more lies
Desde el fondo de la menteFrom the back of the mind
¿Es lo que querías?Is it what you wanted?
Cielo o agua altaHell or high water
Dando un paseo en la mareaTaking a ride on the tide
Desde los escalones hasta el caminoFrom the steps to the walk
¿Es lo que querías?Is it what you wanted?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thought Beings y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: