Traducción generada automáticamente
Eternal Youth
Thränenkind
Eternal Youth
It's so long ago, that I shouted laughing at the rain.
It's so long ago, that I fiercely dreamed of getting lost.
How many senseless years will I waste once again?
How long will I sleepwalk into a life of duty and pain?
Everyone is just sick for something called "fun",
Which is in fact just a way to flee our meaningless lives.
Can I demand back what we sold so recklessly and for a rock-bottom price?
I've had my moments - but I would have liked for my life
To have been nothing but moments, one after another.
But I will never loiter in late winter again,
When blooming spring is blossomy in the air.
Forgive me, sweet innocence.
Juventud Eterna
Hace tanto tiempo, que grité riendo bajo la lluvia.
Hace tanto tiempo, que soñaba ferozmente con perderme.
¿Cuántos años sin sentido volveré a desperdiciar?
¿Por cuánto tiempo deambularé en una vida de deber y dolor?
Todos están enfermos por algo llamado 'diversión',
Que en realidad es solo una forma de huir de nuestras vidas sin sentido.
¿Puedo exigir de vuelta lo que vendimos tan imprudentemente y a un precio irrisorio?
He tenido mis momentos, pero me hubiera gustado que mi vida
Hubiera sido solo momentos, uno tras otro.
Pero nunca volveré a holgazanear a finales de invierno,
Cuando la primavera floreciente está llena de flores en el aire.
Perdóname, dulce inocencia.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thränenkind y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: