Traducción generada automáticamente
NME
NME
Otro show, otra ciudad esta nocheAnother show, another city tonight
Nunca sabiendo si dormiremos o nos descontrolaremos hasta el amanecerNever knowing if we'll sleep or rage until daylight
El mundo era nuestro, sin reglas, sin arrepentimientosThe world was ours, no rules, no regrets
Siempre me agradecías por los momentos que tuvimosYou always thanked me for the times we had
Eternamente agradecido, viviendo la vida, el sueño que compartimosForever grateful, living life, the dream that we both shared
No me despiertes, no dejes que esto termineDon't wake me up, don't let this end
Los demonios tomaron el controlThe demons took control
Tú decidiste dejarlo irYou made the choice to let go
Yo di la espaldaI turned my back
Mi arrepentimiento reside en mi almaMy regret resides in my soul
Nunca quise decir adiósI never wanted to say goodbye
Nunca decir adiósNever say goodbye
¿Cómo pude perderme todas las señales mientras aún estabas vivo?How could I miss all the signs while you were still alive?
Intenté acercarme a ti a lo largo de los añosI tried to reach out to you over the years
Sin respuesta y sin contestación, nuestra amistad desaparecióNo response and no reply, our friendship disappeared
Lo siento de verdad, debí haber estado ahíI'm truly sorry, I should have been there
Escribí una canción sobre el suicidioI wrote a song about suicide
Ese mismo día, supe que te habías quitado la vidaThat same day, I found out you'd taken your own life
Mi corazón colapsó, mis lágrimas cayeron al sueloMy heart collapsed, my tears hit the floor
Nunca quise decir adiósI never wanted to say goodbye
Nunca decir adiósNever say goodbye
¿Cómo pude perderme todas las señales mientras aún estabas vivo?How could I miss all the signs while you were still alive?
¿Qué podría hacer?What could I do?
¿Qué podría decir?What could I say?
Nada podría quitarte el dolorNothing could take your pain away
¿Qué podría hacer?What could I do?
¿Qué podría decir?What could I say?
Nada podría quitarte el dolorNothing could take your pain away
Solo quita el dolorJust take the pain away
Solo quita el dolorJust take the pain away
¿Qué podría hacer?What could I do?
¿Qué podría decir?What could I say?
¿Qué podría hacer?What could I do?
¿Qué podría decir?What could I say?
Para quitar el dolorTo take the pain away





Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Threat Signal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: