Traducción generada automáticamente
Michelangelo
Three Crosses
Michelangelo
Try to count the colors
In a California sunset
try to imagine the colors of the leaves
In a New England fall
You'd see that
(chorus)
God painted better than
Michelangelo
God painted better than
Pablo Picasso
I took a swim in the ocean
I brought my underwater
Instamatic camera
Just to capture a glimpse
Of His work
The stroke of His brush
A piece of His canvas
(chorus)
God Painted better than
God painted better than anyone
(bridge)
There's nothing new
Underneath the sun
Artistic emulation
Of things that have already been done
But you and I
We can see through that
It's man second rate stab
At trying to recapture
The beauty of this world
(chorus x2)
Better than anyone
Better than anyone
Better than anyone
Better than anyone
Michelangelo
Intenta contar los colores
En un atardecer californiano
Intenta imaginar los colores de las hojas
En un otoño de Nueva Inglaterra
Verías que
(estribillo)
Dios pintó mejor que
Miguel Ángel
Dios pintó mejor que
Pablo Picasso
Me metí a nadar en el océano
Llevé mi cámara
subacuática
Instamatic
Solo para capturar un vistazo
De Su obra
El trazo de Su pincel
Un pedazo de Su lienzo
(estribillo)
Dios pintó mejor que
Dios pintó mejor que nadie
(puente)
No hay nada nuevo
Debajo del sol
Emulación artística
De cosas que ya han sido hechas
Pero tú y yo
Podemos ver a través de eso
Es el intento de segunda categoría del hombre
De tratar de recapturar
La belleza de este mundo
(estribillo x2)
Mejor que nadie
Mejor que nadie
Mejor que nadie
Mejor que nadie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Three Crosses y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: