Traducción generada automáticamente

Mayday
Three Days Grace
Mayday
Mayday
On ne dira jamais, on ne dira jamais maydayWe'll never say, we'll never say mayday
Bienvenue à la fin, prends juste un numéroWelcome to the end, just take a number
Habitue-toi à l'influence qui te pèseJust get used to the influence you're under
C'est la même vieille histoire deIt's the same old story of
Tout vouloir mais ce n'est jamais assezWanting it all but it's never enough
Plus tu sais, tu sais, tu saisThe more you know, you know, you know
RienNothing
On marche comme des morts qui n'ont pas encore trépasséWe walk like dead people who haven't died yet
On roule comme des passagers sans piloteWe ride like passengers without a pilot
On perd la tête, mais on essaie tous de le cacherWe be losing our minds, but we all try to hide it
C'est dur de continuer à se battre quand on survit à peineIt's hard to keep fighting when you're barely surviving
(On ne dira jamais, on ne dira jamais mayday)(We'll never say, we'll never say mayday)
Attends juste en ligne pour tes droits et tes privilègesJust wait in line for your rights and your privilege
Puis suis le leader droit vers le bord de la falaiseThen follow the leader right off the cliff's edge
Tous tes rêves sont en basAll your dreams are down below
Enfouis sous des os brisésBuried under broken bones
Plus tu sais, tu sais, tu saisThe more you know, you know, you know
RienNothing
On marche comme des morts qui n'ont pas encore trépasséWe walk like dead people who haven't died yet
On roule comme des passagers sans piloteWe ride like passengers without a pilot
On perd la tête, mais on essaie tous de le cacherWe be losing our minds, but we all try to hide it
C'est dur de continuer à se battre quand on survit à peineIt's hard to keep fighting when you're barely surviving
Calme-toi, ça iraCalm down, we'll be okay
Juste un peu de turbulence, on est en routeJust some turbulence, we're on our way
On descend, mais pas aujourd'huiWe're going down, but not today
On ne dira jamaisWe'll never say
MaydayMayday
On marche comme des morts qui n'ont pas encore trépasséWe walk like dead people who haven't died yet
On roule comme des passagers sans piloteWe ride like passengers without a pilot
On perd la tête, mais on essaie tous de le cacherWe be losing our minds, but we all try to hide it
C'est dur de continuer à se battre quand on survit à peineIt's hard to keep fighting when you're barely surviving
On marche comme des morts qui n'ont pas encore trépasséWe walk like dead people who haven't died yet
On roule comme des passagers sans piloteWe ride like passengers without a pilot
On perd la tête, mais on essaie tous de le cacherWe be losing our minds, but we all try to hide it
C'est dur de continuer à se battre quand on survit à peineIt's hard to keep fighting when you're barely surviving
Mais on est encore en vieBut we're still alive
On perd la têteWe be losing our minds
On ne dira jamais, on ne dira jamais maydayWe'll never say, we'll never say mayday
On ne dira jamais, on ne dira jamais maydayWe'll never say, we'll never say mayday



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Three Days Grace y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: